"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Дорогая, дорогая, ты не смогла бы оставить меня. Ведь ты бы не
бросила меня, правда?
- Да поможет мне Бог, - сказала Урсула, прижимаясь к его плечу, - я не
брошу.

Лето выдалось жарким и влажным, и чума - самая страшная болезнь,
принесенная в Англию наемниками Генриха VII и с тех пор не покидавшая
страну, - поразила Лондон и начала растекаться по провинции. Двор переехал в
Ричмонд, а затем в Виндзор, и именно оттуда приехала домой Мэри в июле,
чтобы приготовиться к свадьбе. Ей было уже двадцать пять, и, хотя девушка
еще сохранила красоту, она оставила мысли о замужестве, когда мастер Николас
Кэрю попросил ее руки. Ей и в голову не приходило отказаться, и она,
скрестив суеверно пальцы, чтобы не получилось никаких задержек, ожидала дня
свадьбы. Хотя Мэри и не любила его, но очень уважала и восхищалась им и была
рада этому избавлению от позорного прозябания среди королевских фрейлин.
Кэрю был высоким, стройным и лысеющим мужчиной, добрым и хорошо
образованным, богатым и, судя по всему, влюбленным в Мэри. В сорок пять лет
он казался еще вполне молодым, чтобы иметь детей, и при этом достаточно
старым, чтобы всерьез рассматривать ее как брачного партнера. В общем, это
была со всех точек зрения прекрасная партия. Ни Пол, ни Джек не имели
никаких возражений против этого брака, а сопровождавший ее в Морлэнд Эдуард
был в восторге. Он специально прибыл из Йорка, чтобы забрать ее домой.
Эмиас, которого по этому поводу отпустили домой, ехал другой дорогой и
должен был встретиться с ними в Хэтфилде. Мэри не была дома уже полтора года
и стремилась как можно раньше встретиться с родными.
- Ты увидишь, как все изменилось, - предупредил ее Эдуард, бывавший
дома гораздо чаще. - Полагаю, ты слышала о скандале с любовницей Пола?
Мэри кивнула:
- Немного. Как это отвратительно! - Она не стала пояснять, что именно в
этом деле кажется ей отвратительным.
- Так что многое изменилось, - продолжил Эдуард, - и особенно Анна.
Кажется, ее здоровье пошатнулось. А Пол почти не бывает дома, целыми днями
занимаясь работами по поместью, а оказавшись дома, большую часть времени
молчит, если обстоятельства не принуждают его к разговору. Замком управляют
Джек и Бел, так что он кажется скорее их домом, чем домом Пола. И дядюшка
Ричард больше не приезжает - он не одобряет поведения Пола. Кроме того, у
Пола ухудшились отношения с Джоном Баттсом - тот заключил эту женщину в
каком-то доме в городе, словно королевскую любовницу, отняв ее у Пола.
Мэри сделала презрительную гримасу:
- Ты рассказываешь ужасные вещи!
- Поверь мне, нам просто повезло, что мы избежали всего этого, -
продолжал Эдуард. - Но я думаю, что твоя свадьба все изменит, станет
веселее. Эмиас и Нанетта тоже будут рады оказаться дома - ведь это первая
свадьба в Морлэнде за последние десять - нет, даже двенадцать лет! Так что
ничто не должно ее омрачить.
И он оказался прав - встреча в Морлэнде была восторженной, и даже Пол
не стал ее портить, улыбаясь, как будто был рад видеть Мэри. А изображать
радость по поводу приезда собственного сына не было нужды - за время
отсутствия Эмиас изменился к лучшему, стал более уверенным в себе, вырос и
пополнел, волосы слегка потемнели до цвета спелой пшеницы, а чертами лица он