"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора - Я не против него, и Он не бедный ребенок. Пол, я не хочу объяснять -
и Даже не знаю, смог Ли бы я объяснить, но ты должен отослать его, ради собственного же блага и блага всех, кто связан с нами. Ради блага семьи, Пол, относись к этому так. Ты знаешь, я не стал бы просить тебя, если бы в этом не было нужды. Ричард пристально смотрел в глаза Пола, с содроганием подумав, как они похожи на глаза Адриана. - Но почему? - вымолвил наконец Пол. - Не спрашивай, - взмолился дядюшка Ричард. Пол покачал головой. - Я должен знать. Неужели ты не понимаешь, я обязан заботиться об этом ребенке и не могу отослать его, не зная даже причины. - Да не рассматривай ты это как ссылку, это просто отдаление. - Но почему? - настаивал Пол. Дядюшка Ричард беспомощно пожал плечами. - На нем какая-то порча. Он несет ее на себе, как шрам. И она распространится, как зараза, на всю семью, если только его не перевести туда, где она не сможет расти. Пол, поверь мне, ты знаешь мое сердце. Верь мне. - Я верю, - произнес Пол. - Тогда отошли его, - просто сказал дядюшка Ричард. Пол пожал плечами, как всегда, когда соглашался, и неожиданно почувствовал какое-то странное облегчение. - Но куда? - Я обдумал это, мне кажется, что лучше всего было бы отослать его к Майке. - К Норфолкскому двору? Ты метишь так высоко? - удивился Пол. присмотреть за ним. Майка силен духом и умен не по годам. Его мальчишка не проведет. Я думаю, ты способен устроить его туда. - Ладно, попробуем. Это не позор, и возможно, даже к лучшему. Ричард радостно пожал его руку. - Сделай это как можно быстрее, - предупредил он, - мне хотелось бы избавиться от него до зимы, но... - и он пожал плечами, - как можно быстрее! Дело уладилось без особого труда, и мальчик должен был уехать второго февраля, чтобы занять пост под наблюдением Майки в Норфолке. Казалось, все в Морлэнде вздохнули с облегчением, и даже Эмиас стал добрее к отцу. Накануне отъезда Адриана Пол стоял на молитве в часовне, но его сознание постоянно отвлекалось от мыслей о божественном к мирскому. Он стоял на коленях, глядя на огоньки свечей и украшенную венками статую Святой Девы, но его левая рука покоилась на стене, а пальцы ощупывали очертания медведицы. Внезапно, хотя пламя свечей не колыхнулось, ему показалось, что тени по углам сгустились и зажили своей жизнью, и в воздухе послышался шорох крыльев, проносящихся около его головы. Тьма представлялась чернотой чьих-то глаз, презрительно глядящих на него из угла, а шорох крыльев напоминал полет рассерженных птиц. Это была измена? Измена? - Что я могу сделать? - выкрикнул он. - Сжалься, что я могу сделать?! И тени отступили, шорох крыльев смолк, глаза скрылись во тьме, и он снова был один. Нет, не один - кто-то еще был в часовне, кто-то в темном углу сзади него - он чувствовал его присутствие спиной, чувствовал, как встали дыбом волосы на затылке. Он повернулся и машинально перекрестился, не понимая даже |
|
|