"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Я не против него, и Он не бедный ребенок. Пол, я не хочу объяснять -
и Даже не знаю, смог Ли бы я объяснить, но ты должен отослать его, ради
собственного же блага и блага всех, кто связан с нами. Ради блага семьи,
Пол, относись к этому так. Ты знаешь, я не стал бы просить тебя, если бы в
этом не было нужды.
Ричард пристально смотрел в глаза Пола, с содроганием подумав, как они
похожи на глаза Адриана.
- Но почему? - вымолвил наконец Пол.
- Не спрашивай, - взмолился дядюшка Ричард. Пол покачал головой.
- Я должен знать. Неужели ты не понимаешь, я обязан заботиться об этом
ребенке и не могу отослать его, не зная даже причины.
- Да не рассматривай ты это как ссылку, это просто отдаление.
- Но почему? - настаивал Пол. Дядюшка Ричард беспомощно пожал плечами.
- На нем какая-то порча. Он несет ее на себе, как шрам. И она
распространится, как зараза, на всю семью, если только его не перевести
туда, где она не сможет расти. Пол, поверь мне, ты знаешь мое сердце. Верь
мне.
- Я верю, - произнес Пол.
- Тогда отошли его, - просто сказал дядюшка Ричард.
Пол пожал плечами, как всегда, когда соглашался, и неожиданно
почувствовал какое-то странное облегчение.
- Но куда?
- Я обдумал это, мне кажется, что лучше всего было бы отослать его к
Майке.
- К Норфолкскому двору? Ты метишь так высоко? - удивился Пол.
- Думаю, это можно устроить. Он неплохой парень, и Майка сможет
присмотреть за ним. Майка силен духом и умен не по годам. Его мальчишка не
проведет. Я думаю, ты способен устроить его туда.
- Ладно, попробуем. Это не позор, и возможно, даже к лучшему.
Ричард радостно пожал его руку.
- Сделай это как можно быстрее, - предупредил он, - мне хотелось бы
избавиться от него до зимы, но... - и он пожал плечами, - как можно быстрее!
Дело уладилось без особого труда, и мальчик должен был уехать второго
февраля, чтобы занять пост под наблюдением Майки в Норфолке. Казалось, все в
Морлэнде вздохнули с облегчением, и даже Эмиас стал добрее к отцу. Накануне
отъезда Адриана Пол стоял на молитве в часовне, но его сознание постоянно
отвлекалось от мыслей о божественном к мирскому. Он стоял на коленях, глядя
на огоньки свечей и украшенную венками статую Святой Девы, но его левая рука
покоилась на стене, а пальцы ощупывали очертания медведицы. Внезапно, хотя
пламя свечей не колыхнулось, ему показалось, что тени по углам сгустились и
зажили своей жизнью, и в воздухе послышался шорох крыльев, проносящихся
около его головы. Тьма представлялась чернотой чьих-то глаз, презрительно
глядящих на него из угла, а шорох крыльев напоминал полет рассерженных птиц.
Это была измена? Измена?
- Что я могу сделать? - выкрикнул он. - Сжалься, что я могу сделать?!
И тени отступили, шорох крыльев смолк, глаза скрылись во тьме, и он
снова был один.
Нет, не один - кто-то еще был в часовне, кто-то в темном углу сзади
него - он чувствовал его присутствие спиной, чувствовал, как встали дыбом
волосы на затылке. Он повернулся и машинально перекрестился, не понимая даже