"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора - Мне не нравится, когда ее трогают, - повторила она, но уже более
мягким тоном, и Нанетта поняла, что ее приняли. В палате Совета Болейн рассказывал Полу, как обстоят дела при дворе: - В прошлом году, когда король дал своему бастарду титул герцога Ричмонда, мы решили, что он сделает его законным наследником. Ведь таков был титул его отца перед тем, как он стал королем, и это весьма многозначительный жест. - Мне кажется, королева уже не сможет зачать? - высказал предположение Пол. - У нее уже семь лет не наступает беременность, - ответил Болейн. - Король больше не спит с ней, хотя и посещает время от времени, она по-прежнему сидит с ним на государственных приемах. Но есть немало аргументов в поддержку признания законности притязаний герцога Ричмонда - имеются прецеденты, которые прояснили бы ситуацию. - А какие выдвигают возражения? Болейн пожал плечами: - Кто знает? У короля есть склонность усложнять проблемы. Он любит таинственность и изощренность, но ненавидит, когда кто-нибудь демонстрирует понимание его замыслов. Сначала он заявил, что назначит наследником Джеймса Шотландского, а потом дал принцессе Мэри титул принцессы Уэльской, будто хотел назначить наследницей ее. Затем неожиданно сделал Генри Фицроя герцогом Ричмондом, словно намереваясь передать королевство ему. А сейчас рассматривается вопрос о том, нельзя ли поженить принцессу и герцога Ричмонда, чтобы они правили вместе. - Поженить?! Брата и сестру? - Пол пришел в ужас. - И тут есть свои прецеденты. Однако я полагаю, король просто притворяется, что хочет поступить таким образом, - он слишком строг в отношении морали. Не думаю, что он в самом деле хочет так поступить. Мне кажется, что он просто подумывает о разводе. Вы знаете, этот вопрос поднимался уже несколько раз, а учитывая, что кардинал Вулси настроен в пользу Франции, его бы очень порадовал союз с французской принцессой. - Тогда назначение моей племянницы к королеве всего лишь временная должность? - задумчиво протянул Пол. - Я говорю вам об этом просто потому, что вы должны быть в курсе придворных дел. - Болейн уселся в кресло и начал поглаживать меховые рукава своего кафтана. - Но не тревожьтесь. Если двор королевы и будет распущен после развода, то его снова создадут, как только король женится вторично, для новой королевы, и большинство фрейлин получат назначение туда. А новый двор, да еще при молодой французской принцессе, это, как вы понимаете, гораздо более оживленное общество, так что перспективы брака многих фрейлин улучшатся. - Понятно, - проговорил Пол, - благодарю вас. И он оставил Болейна недоумевать, почему столь приятные новости не обрадовали Морлэнда, как этого следовало бы ожидать. Глава 9 Лето выдалось жарким, и придворные с радостью переехали в новый королевский дворец в Хэмптоне, некогда резиденцию Вулси, выстроенную в |
|
|