"Синтия Хэррод-Иглз. Концерт для скрипки со смертью" - читать интересную книгу автора

- У мисс Остин бывало много гостей? - быстро вступил в разговор
Слайдер, пока она не завелась вновь.
- Ну, нет, не так уж много. Ее большей частью не бывало дома,
разумеется, из-за ее работы - иногда по несколько дней кряду, но даже когда
она была дома, она не казалась человеком, склонным к развлечениям. Ее
подруга - молодая леди - та, с кем она работала, которая иногда заходила...
- Молодые люди? - спросил Атертон.
- Приходили мужчины, один или два раза. Не мое дело задавать вопросы.
Но когда молодая женщина живет одна в квартире вроде этой, то она рискует
попасть в трудное положение, раньше или позже. Не в моем характере плохо
говорить о мертвых, но...
Атертон заметил удивление Слайдера. Еще не было официально заявлено об
опознании, и в газетах не было фотографии.
- Откуда вы знаете, что она мертва, миссис Гостин?
Старуха несколько удивилась.
- Мне сказал об этом другой полисмен, естественно. Тот, кто был до вас.
- До нас?
- Во вторник, в середине дня. Или это было в среду? Инспектор Петри,
так, он сказал, его зовут. Очень любезный человек. Я предлагала ему чашку
чая, но он не мог задерживаться.
- Он приехал в полицейской машине?
- О нет, обычная машина, вот как у вас. Не "панда" или что-нибудь
такое.
- Показывал он вам свое удостоверение?
- Конечно, показывал, - возмущенно ответила она, - иначе разве я дала
бы ему ключи?
Атертон издал звук, похожий па стон, и она неодобрительно взглянула па
него. Слайдер продолжил:
- Сказал он, зачем ему ключи?
- Забрать вещи мисс Остин. Он забрал их с собой в мешке. Я предложила
ему чаю, но он сказал, что у него нет времени. Хотя и большое вам спасибо за
приглашение, вот как он сказал. Очень любезный, вежливый человек он был.
- Дерьмо! - пробормотал Атертон, и Слайдер утихомирил его взглядом.
- Боюсь, я не знаю этого инспектора Петри, - спокойно сказал он. - Не
случилось ли ему, миссис Гостин, упомянуть при вас, откуда он прибыл? Из
какого полицейского участка? Или вы прочитали это на его удостоверении?
- Нет, дорогой мой, я плохо видела, потому что на мне не было очков для
чтения, но он очень любезно прочитал мне его, свое имя, я хочу сказать -
инспектор Петри, отдел уголовного розыска, так там было сказано. Такой
приятный голос - то, что я назвала бы культурным голосом, как у Алвара
Лиделла. Необычный для этих дней. Не хотите ли вы мне сказать, что с ним
что-то не так?
Атертон перехватил взгляд Слайдера и направился к машине, где была
установлена рация.
- Я боюсь, здесь может быть небольшое недоразумение, - мягко сказал ей
Слайдер. - Думаю, что я все же не знаю инспектора Петри. Могли бы вы описать
его мне?
- Он был высокий, - сказала она после некоторых раздумий. - Кажется, на
нем была шляпа. Да, конечно, потому что он приподнял ее передо мной - мягкая
шляпа, трильби. Я вспомнила, я тогда подумала, что в наши дни не много