"Кэтлин Хэррис. Сбежавшая няня " - читать интересную книгу автораморя.
- Я знаю. Но все так интересно! Я уйду отсюда до того, как начнется шторм. Мне всегда нравилось смотреть, как собирается буря. А когда ты в это время находишься в море, то это еще интереснее. Разве ты не чувствуешь в своем теле силы природы и не воспринимаешь шторм, как какого-то громадного зверя, который готовится прыгнуть на беззащитную жертву? Может быть, я не очень хорошо выражаю свои мысли, но ты понимаешь, что я хочу сказать. Он кивнул. - Это перемена в атмосфере. И ты права - эти силы могут перевернуть это маленькое белое пятнышко, на котором мы сейчас находимся, как игрушку. Но я думаю, капитан знает, что может выдержать "Мэйбл" и как плыть в шторм. Волны могут стать такими высокими, что зальют палубу, поэтому тебе придется сидеть в каюте. - Мне очень нравится, - призналась Дебора, - когда море так неистовствует. Ты видел эту вспышку молнии? Но шторм все еще очень далеко. - Многие женщины боятся молнии. А ты боишься хоть чего-нибудь, Дебора? Она немного подумала. - Не этого. Я думаю, я боюсь... Ну, боюсь несправедливости, нетерпимости. - Твои идеалы слишком высоки - хотя, как я уже сказал тебе, ты могла бы и мои поднять на более высокий уровень. Жаль, что я не встретил тебя раньше, Дебби. Она не хотела, чтобы он становился серьезным, поэтому постаралась рассмеяться. - Тогда я бы тебе не понравилась. Я была ужасно застенчивой и совсем - Этому я никогда не поверю. - Но это действительно было так. Мне потребовалось несколько лет, чтобы выучиться на медсестру и преодолеть застенчивость. Я носила фигурные скобки на зубах и была очень тощей. Никто и не думал, что я доживу до того времени, когда вырасту. Честное слово! И именно долгие прогулки, плавание, различные подвижные игры помогли мне прибавить в весе и сделали меня достаточно крепкой. - И превратили тебя в красивую молодую женщину, - сказал Ким. Он улыбнулся ей, глядя на нее сверху вниз, и хотел взять ее за руку, но в этот момент Ренлоу, стюард, появился на палубе. - Прошу прощения, мисс Мак-Гарти. Я как раз искал вас. Смею сказать, вам действительно нельзя сейчас находиться на палубе. Как будто для того, чтобы доказать его слова, сильный и неожиданный порыв ветра чуть не сбил Дебору с ног. Хлынул дождь. Казалось, что небеса разверзлись. Ким схватил Дебору и, как мог, попытался закрыть ее. Ренлоу с силой дернул дверь, с трудом открыл ее и удерживал, пока они не вошли; Ким обнял ее одной рукой за плечи, чтобы помочь ей идти. Они оба промокли насквозь, пока достигли убежища. - Я думаю, пока тебе достаточно природы, - засмеялся Ким. - Я должен был заставить тебя уйти раньше. Пойду выпью немного виски, а как ты, Дебора? Это помогло бы тебе избежать простуды. - О, я никогда не простужаюсь, - с иронией ответила она. - Но ты сказал, что Ренлоу искал меня. Что-нибудь случилось? - Она знала, что ее пациент отдыхал и что он обычно не появлялся до обеда. Иначе Дебора не вышла |
|
|