"Гарри Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали призвана в армию." - читать интересную книгу автора - Ну что ты! Конечно, я улечу отсюда. Но сначала разыщу Гарта.
- Скорее он сам найдет тебя я прикончит. - Еще посмотрим, кто кого прикончит. Она помолчала, склонив набок очаровательную головку, затем кивнула. - Пожалуй, я бы посмеялась, услышав это от кого-нибудь другого. Но ты слов не ветер не бросаешь. Однако я здесь не останусь, - добавила она со вздохом. - Хватит с меня. Благодаря Гарту я оказалась за решеткой, благодаря тебе - снова на воле. И все, дело закрыто. Правда, ужасно хочется знать, чем все кончится. Будь другом, если останешься жив, пошли мне весточку через профсоюз венийских космонавтов. - Она протянула листок бумаги. - Держи. Здесь все, что я знаю о Гарте. - Генерал Зеннор, - прочитал я. - Или Зеннар. - Не знаю, как пишется. Похоже, это его настоящие фамилия и звание - однажды при мне к нему так обратился младший офицер. - А что такое Мортстерторо? - Большая военная база. Наверное, самая крупная на острове. Мы там садились и забирали груз. Нас не выпускали из корабля, а за Гартом приезжал огромный, весь в звездах и флажках лимузин. И каждый начальник отдавал ему честь. Он - большая шишка, островитяне его высоко ценят. Извини, но мне больше ничего не известно. - Спасибо, этого достаточно.-Я сложил листок и спрятал в карман.- Что еще? - К вечеру, наверное, у нас будут документы. Я скоро улечу. Мне удалось устроиться на корабль, который на несколько месяцев зафрахтован торговой делегацией. Я подкупила члена экипажа, и он сказался больным. - В полночь, - голос Бибз дрогнул. - Боже! Как скоро... - Да, Джимми. Я все вижу, потому и расстаюсь с тобой. Ни к чему нам слишком крепкие,узы. - О чем ты? Какие еще узы? Не понимаю. - Вот и хорошо. Когда поймешь, я уже буду далеко. Разговор подействовал на меня угнетающе. До минувшей ночи мои отношения со слабым полом были... скажем, не такими близкими. Бибз молча смотрела на меня, я же, подавленный и сбитый с толку, не знал, что сказать. Оказывается, я совсем не знаю женщин. - Ну, мои планы не столь конкретны... - промямлил я, но она прижала к моим губам теплый палец. - Конкретны, я же вижу. И ради меня ты не станешь их менять. Утром ты твердо знал, чего хочешь. - Я и сейчас знаю,- кивнул я, пытаясь придать голосу уверенность. - Ты уже поговорила с кем надо, чтобы меня переправили на Невенкебла? - Да, и пообещала двойную плату. Если опоздаешь - пеняй на себя, старый Грбонджа не станет ждать. Он давно мечтает осесть на берегу, но нужда заставляет его ходить в море. - Чем он занимается? - Перевозит фрукты и овощи на остров. Он возьмет тебя матросом. Если в гавани ты сбежишь с судна, у него отберут лицензию на ввоз товара. Но Грбонджа готов пойти на это ради денег. - Где мы с ним встретимся? |
|
|