"Джессика Харт. Сладостное заблуждение [love] ("розовая эротика")" - читать интересную книгу автора - Шикарно! Минутку, я тебе сейчас покажу. - Сара нагнулась, пошарила
под прилавком и через минуту торжественно появилась из-под него с вырезанным из журнала портретом, по виду побывавшем уже во многих руках. Надпись над портретом гласила: "Ник Карлтон - герой дня". Конечно, это был он. То же смуглое лицо, живой, подвижный рот, та же обезоруживающая улыбка. При виде портрета сердце у Абби забилось учащенно. Ошибки быть не могло. Сделав над собой усилие, Абби стала рассматривать фотографию. Ник стоял, небрежно прислонившись к стене, руки сложены на широкой груди. В нем чувствовалась какая-то сила, которая, раздвигая рамки дешевой бумаги, рвалась наружу и будила в ней, живо и отчетливо, воспоминание о смеющихся зеленых глазах. То же самодовольное выражение лица. Неудивительно, что это его позабавило. Она вспомнила, как высказала свое сомнение по поводу того, что он актер... И вся сжалась внутри. Он, должно быть, знал, что она очень скоро выяснит, какая он знаменитость. - Великолепен, правда? - вздохнула Сара, мечтательно глядя на фотографию. - Боже, неужели правда, что он собирается сюда приехать? - Да, правда, - сказала Абби глухим голосом. Обе девушки замерли от неожиданности. - А ты откуда знаешь? - : спросили они хором. - Я видела его, - объяснила Абби, стараясь придать своему голосу как можно более непринужденное звучание. Она протянула Саре вырезку из журнала. - Он переезжает на лето в дом Летти Уолкер, пока она будет гостить у дочери в Австралии. - Ты шутишь? - Сара стояла, открыв рот, забыв о фотографии, которую Абби начала выставлять на прилавок все свои покупки. - Я бы с удовольствием пошутила, но... - Абби, Абби, как же тебе повезло! - Было видно, что Лиз с трудом верила этой новости. - Но почему же ты мне не сказала, что видела его? - Я понятия не имела, кто он, - пыталась оправдаться Абби. - Я никогда не слышала о нем, думаю, Летти тоже. Вот если бы он был знаменитым садоводом - это было бы другое дело. - Ну а дальше? - Сара начала записывать покупки Абби в книгу учета, и мысли ее теперь были заняты другим. - Как он выглядит? Он такой же красавчик и в жизни? - Да, конечно. Но он абсолютно не мой тип. Я предпочитаю мужчин, с которыми есть о чем поговорить. - И, поняв, что ее слова звучат не очень убедительно, она добавила: - А ваш Ник Карлтон просто мужлан. - Но он прекрасный актер тем не менее, - заметила Лиз. - Ты обязательно должна увидеть его в "Загородном доме". Даже Майку понравилась эта картина, а ты же знаешь, как он критически всегда настроен. Занятая делом и молчавшая до этого, Сара восторженно всплеснула руками: - Нет, я просто не могу в это поверить - Ник Карлтон в Стинч-Магна! Если он будет здесь все лето, то я непременно должна буду его увидеть, правда ведь? - Заходи к нему в гости, Сара. - Абби взяла свою корзинку. - Лично я собираюсь как можно меньше иметь с ним дела. |
|
|