"Джессика Харт. Сладостное заблуждение [love] ("розовая эротика")" - читать интересную книгу автора - Вам не повезло, Абигайль, я пробуду здесь довольно долго, - сказал
Ник, шагнув ей навстречу. Пытаясь сохранить между ними дистанцию, она бессознательно сделала шаг назад и, к ужасу своему, споткнувшись о край клумбы, потеряла равновесие. Сильная рука успела подхватить ее за локоть и поставить на прежнее место. - Хотите поприветствовать меня таким образом? - спросил он, и знакомый насмешливый огонек вспыхнул и притаился в его зеленых глазах. Его ладонь крепко сжимала ее локоть, и в какой-то момент Абби вдруг ощутила, что его палец погладил ее кожу в изгибе локтя. Она с негодованием вырвала свою руку. - Не сомневаюсь, что именно этого вы и ожидали! - огрызнулась она, сопротивляясь желанию дотронуться до руки в том месте, где все еще немного покалывало. - Но не от вас, принцесса, должен это признать. - Ник сунул руки в карманы брюк и стоял, задумчиво глядя на нее. Ее легкое платье в мягких голубых и зеленых тонах сливалось с клумбой за ее спиной, и волосы, как всегда, были собраны в пучок в стиле позднего средневековья. - Ну как, вы навели справки обо мне? Выяснили что-нибудь подозрительное, или я могу спать спокойно? - Я выяснила, что вы, по-видимому, ужасно знаменитая кинозвезда или что-то в этом роде, если это то, что вы хотели услышать, - ответила Абби, не в состоянии избежать пренебрежительного тона. - И это все? - спросил он разочарованно. - Я надеялся, что вы, по крайней мере, скажете, как зовут собаку моей матери. Я, например, знаю о - Сомневаюсь, что вы обо мне многое знаете, - огрызнулась Абби. - Я знаю, например, что вы очень добры к кроликам и пожилым дамам, но отнюдь не к мужчинам. Вы красивая девушка, но живете одна. Вы не любите машины, но почему-то любите разговаривать с цветами. Вы жили в Штатах, но, совершенно очевидно, не слишком любите американцев, из чего я делаю вывод, что опыт вашей жизни там был довольно печален, и теперь вы решили похоронить себя в глуши, вдали от шумной городской жизни, чтобы пережить все это. Ну, как у меня получается? - Экспресс-анализ - как это по-американски! - Абби опять взяла лейку и повернулась к клумбе. - К сожалению, я не обладаю такой удивительной проницательностью и вашим пониманием людей. Вы должны были сказать мне, насколько вы известны, или же вы хотели хорошенько посмеяться надо мной, представив, как я пытаюсь выяснить, кто вы такой? - Зачем же так, Абигайль. Ну что я должен был вам сказать? Что меня напечатали на обложке "Светской хроники"? - На обложке чего? - Журнала "Светская хроника". Я не думаю, что он вам встречался. Это журнал, полный всяких сплетен о людях вроде меня, которых вы не знаете и, возможно, не хотите знать. Ну, это не важно. Вы ведь даже не поверили тому, что я актер. Неужели вы поверили бы мне, если бы я стал хвастаться своей популярностью, рассказывая вам, какая я знаменитость. - Скорее всего нет. - Конечно нет. В любом случае, это иногда полезно - встретить человека, которому ты не понравился. Вам ведь я не нравлюсь? |
|
|