"Джон Харви. Грубая обработка" - читать интересную книгу автора Грабянский зацепил носком ботинка темный край ковра.
- Что мы собираемся здесь делать? - Въезжать. Резник три раза набирал номер телефона, но никто не снимал трубку. Тогда он подъехал к дому, позвонил в колокольчик и постучал в дверь. Затем потратил двадцать минут, чтобы припарковать машину на другой стороне улицы, откинулся на сиденье и развернул на руле местную газету. Мимо него проследовала женщина с продуктовой сумкой на колесиках. Она двигалась очень медленно, перешла на другую сторону и повернула обратно, затем снова прошла мимо него. Наконец к машине приблизился и постучал по стеклу мужчина лет шестидесяти в синем рабочем костюме с маленьким йоркширским терьером на поводке. Резник сложил газету, опустил наполовину стекло и улыбнулся. - Не хотел бы беспокоить вас, но... - Я жду госпожу Рой, - объяснил Резник, показывая головой в сторону одиноко стоящего по другую сторону дороги дома. - Да, я полагаю, что она... - Ее там нет. Человек стоял с рассеянным видом. Его собачка, по всей вероятности, в этот момент задирала лапку на колесо машины Резника. - Я думаю, что она уехала во время второго завтрака. Когда я выводил Алису на дневную прогулку, ее автомобиль "мини" стоял на подъездной дороге, а когда мы возвращались, его там уже не было. - Он помолчал, потянул за поводок и добавил: - Я не представляю, когда она может вернуться. Резник достал свое служебное удостоверение и раскрыл его перед носом - О-о. Да, конечно. Я знаю, здесь произошло ограбление. - Он покачал головой. - Это постоянно случается. Кажется, как бы вы ни были бдительны, они все равно остаются безнаказанными. Я имею в виду, что я понимаю, как вы стараетесь, но что вы можете сделать? Думаю, что это так, не правда ли? Их больше, чем вас. Это показывает, как все изменилось. Резник закрыл окно, включил зажигание и отъехал. Если бы он не сделал этого, словоохотливый сосед наверняка начал бы рассуждать о том, как страна приближается к развалу и разрушению. Он решил заглянуть на обратном пути к Джеффу Харрисону и поинтересоваться, не вернулся ли сержант, который разговаривал с миссис Рой. По пути в участок он раздумывал над тем, почему сигнальная система в доме не сработала. - День не задался с самого начала. Я просидел до двенадцати часов, чтобы вытянуть из этого болвана за нашу работу лишнюю сотню. Бог свидетель, мне пришлось дважды делать вид, что я ухожу. Так что после половины первого я имел полное право истратить две полукроны на стакан виски. Совершенно не понимаю, как я оказался в конторе агента по недвижимости, делая вид, что рассматриваю проспекты домов стоимостью в сорок или шестьдесят тысяч, хотя на самом деле меня привлекла женщина в красных сапожках. Рассказывая это, Грайс сидел на перевернутом деревянном стуле, засунув каблуки в боковые перекладины. В руках его была банка с легким пивом, остальные пять банок были в коробке на столе за его спиной. - Возьми себе что-нибудь, - посоветовал он Грабянскому. Было что-то между четырьмя и пятью часами, и Грабянский, который ничего |
|
|