"Джулия Гарвуд. Прекрасный принц " - читать интересную книгу автораглавенствующее положение, и мы с Мадам обе отчетливо понимали, что, когда
она умрет, он вынудит меня выйти замуж за того, кого сам мне выберет. А теперь у меня есть легальная защита против дядюшки. Потому что я ношу вашу фамилию. Кстати, как ваша фамилия? - Росс, - ответил он. - Лукас Росс. Она все еще не могла вспомнить, что раньше хотя бы слышала это имя. Однако вовсе не собиралась признаваться в этом. А то он решит, что она совсем слабоумная; - Ах да, конечно. Лукас Росс. Теперь вспомнила, - соврала Тэйлор беззастенчиво. - Это очень... американское имя, не так ли? Лукас не имел ни малейшего представления, что она хотела этим сказать. Вообще вся эта ситуация казалась ему нелепой. Его новоявленная жена одновременно раздражала и веселила его. Боже, он был в самом деле ее мужем, но только теперь задумался о том, что ведь, в сущности, ровным счетом ничего о ней не знает. Кроме того, что она исключительно хороша собой. А это, сказал он себе, не должно иметь для него никакого значения. - В наше просвещенное время ни одна женщина не может выйти замуж против своей воли, - заметил он. Она фыркнула в ответ, что не очень вязалось с образом настоящей леди. - Возможно, в Америке это и так, но не в Англии. И уж, конечно, не в тех случаях, когда речь идет о поместьях, фабриках и опекунском праве управлять всем имуществом. Есть еще и другие обстоятельства, о которых вы не знаете, да вам и нет решительно никакой необходимости знать о них, сэр. Достаточно сказать, что Мадам выбрала вас, поскольку знала: вы выполните свою часть сделки и уйдете. Как только мы прибудем в Бостон, со мной все чем? Лукас услышал в ее голосе неподдельную озабоченность. - Нет, - ответил он. - Я не передумал. - Вот и хорошо, - сказала она с явным усилием. Он никак не мог разобраться в ней. Черт побери, ему казалось, что по возрасту ее и женщиной-то назвать невозможно. Она была такой юной, такой чистой. Он был обязан проследить, чтобы она целой и невредимой добралась до Бостона, там передать ее доверенным лицам, а потом расстаться с ней. План представлялся ему просто великолепным. - А кроме этих доверенных лиц, кто еще возьмет на себя заботу о вас? - Заботу обо мне? Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, мистер Росс. Она рассердилась. Лукас улыбнулся. Своим неуклюжим вопросом он раззадорил ее. Однако в ее возмущении не было ни капли страха, и он намотал это себе на ус. Когда Тэйлор сердится, она забывает бояться. Но она все же боялась - боялась его. С того момента, как увидела на балу, что он приближается к ней, она трусила, как заяц в ловушке. Но Лукасу показалось, что он заметил в ней и какое-то облегчение. Что-то не сходилось. Как могла она испытывать испуг и облегчение одновременно? - Я хотел спросить, если ли у вас в Бостоне родственники? - пояснил он. - Да, есть. - Она намеренно не добавила, что родственникам, о которых идет речь, всего два года. Ему такие частности знать совсем не обязательно. - Прекрасно. |
|
|