"Джулия Гарвуд. Три розы " - читать интересную книгу автора - Там все очень суеверные, - сказал Коул.
- Что это значит? - не отступал Харрисон. - Это значит, что они боятся мисс Эмили, - терпеливо объяснил он. - Похоже, эта бедняжка, мисс Эмили, поменяла не одного провожатого, - проговорил Дуглас. - А сколько? - захотел узнать Харрисон. - Много, пальцев не хватит, чтобы сосчитать, - намеренно преувеличил Коул. - Ходят слухи, что двое даже умерли. Трэвис, тебе надо взять с собой какой-нибудь талисман на счастье, - добавил он, кивнув брату. - Я бы дал тебе свой компас, но, сам знаешь, у меня его нет. И все из-за этого подлого сукина... - С чего ты взял, что этот компас может принести удачу? - прервал его Харрисон, опасаясь, что Коул снова разозлит брата. - Ты ведь и в глаза его не видел. - Его выбрала для меня мама Роуз, и уже только поэтому он может служить оберегом. - Ты такой же суеверный, как обитатели Притчарда, - буркнул Харрисон. - Трэвис, вдруг у тебя и впрямь будут проблемы с мисс Эмили? - Все, это полнейшая чепуха, - ответил тот. - Я не верю даже половине того, что о ней болтают, Ну не ведьма же она в самом деле! Глава 2 Она оказалась хуже - настоящая чума ходячая. стреляли. И отнюдь не жители Притчарда, нет: это мисс Эмили Финнеган пыталась лишить его жизни! Хоть потом она и поклялась могилой матери, что вышло ужасное недоразумение, Трэвис все равно не поверил. А с какой стати он должен верить, если Коуэны, вполне солидные люди, сказали ему, что мать мисс Эмили жива и в добром здравии? Очень может быть, что именно сейчас, сплавив дочурку на ничего не подозревающего беднягу из Толден-Крест, они с мистером Финнеганом на радостях отплясывают ирландскую джигу у себя в Бостоне. Впрочем, как бы там ни было, следует признаться, что мисс Эмили оказалась прехорошенькой. Темные шелковистые локоны обрамляли прелестное личико с большими загадочными глазами, которые все время меняли цвет - от коричневого до золотистого; красиво очерченный рот притягивал взгляд. Эта девица обо всем имела собственное мнение и, видимо, считала себя обязанной поделиться им с Трэвисом - чтобы потом не возникло никаких недоразумений. Ее жизненные познания нельзя было назвать обширными но мисс Финнеган не сомневалась, что ей известно все на свете, и вела себя соответственно. О-о, Трэвис раскусил эту особу через пять минут!.. Олсен, хозяин гостиницы, посоветовал им встретиться на остановке дилижанса. Трэвис заметил девушку издали. Она стояла за столбом, к которому привязывают лошадей, с черным зонтиком в одной руке и парой перчаток в другой. На тротуаре прямо перед ней аккуратным рядком выстроились сумки. Трэвис насчитал шесть и отметил про себя, что это слишком много, - отправляться в горы с таким грузом довольно глупо. Мисс Финнеган была одета безупречно, в белое с головы до пят. Трэвис |
|
|