"Мэри-Роуз Хейз. Аметист (Том 1) " - читать интересную книгу автора - Тебе не разрешат носить здесь такое кольцо, - предупредила Джесс. -
Отберут и будут хранить в сейфе. - Еще чего! Не посмеют. И было ясно, что так оно и будет. Подруги изумленно разбирали книги Виктории, все в кожаных переплетах ручной работы - книги из знаменитой библиотеки беспутного отца Виктории. Тут были: "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста ("Она на самом деле прочла это, - выдохнула Катриона, - все прочла"); полное, нецензурированное издание "Тысячи и одной ночи" ("Понятия не имела, что тут могут быть такие грязные истории!") и двухтомное издание "Декамерона" Боккаччо в итальянском оригинале ("Она говорит на итальянском!" "А еще на французском, испанском и немецком", - сухо добавила Джесс). Вскоре стала очевидной и не правдоподобно блестящая подготовка Виктории и по другим предметам. - Ничего не понимаю, - призналась Гвиннет в конце первой недели. - Ведь ты никогда не ходила в школу. Виктория улыбнулась: - Мы могли изучать предметы, по-настоящему важные и нужные, а не только то, что считала бы необходимым какая-нибудь старая дева среднего сословия. В нашем распоряжении была библиотека Скарсдейла и все время мира. Особенно зимой... - Почему зимой? - Потому что зимой на улице темнеет уже в три часа дня, - подивилась невежеству подруг Виктория. - Видите ли, в Данлевене нет электричества Там как-то согреться, приходилось ложиться в постель в пять часов. Единственным источником света у нас были свечи. Мы придумывали игры на концентрацию внимания и тренировку памяти, потому что не могли читать, учили друг друга французскому, немецкому и латыни, запоминали массу стихов (Танкреди знает наизусть всю "Энеиду"). Летом светло почти до полуночи, и тогда мы все время читали. - Виктории было забавно наблюдать ошеломленные лица внимавшей ей троицы. - Что еще? Да, у нас не было ни радио, ни телевизора. Виктория покопалась в своей великолепной итальянской кожаной сумочке, достала оттуда пачку сигарет "Балканское собрание" с золотым ободком, откинулась на подушку, скрестив свои изящные лодыжки, и с удовольствием закурила. Джесс смотрела на эту искушенную молодую женщину в платье от Жана Муара, потягивающую тонкую черную сигаретку, и думала о двух детях, убивающих бесконечные темные часы зимней ночи, перешептываясь на латыни в холоде каменной спальни. Катриона пересекла комнату, открыла окно пошире и с опаской выглянула из-за голубой занавески во двор. - Если сюда кто-нибудь придет, он наверняка учует запах дыма. Виктория пожала плечами. - Думаю, что да. Если осмелится войти. - Она протянула пачку Гвиннет: - Хочешь попробовать? *** |
|
|