"Мэри-Роуз Хейз. Аметист (Том 1) " - читать интересную книгу автора

- Тебе не разрешат носить здесь такое кольцо, - предупредила Джесс. -
Отберут и будут хранить в сейфе.
- Еще чего! Не посмеют.
И было ясно, что так оно и будет.
Подруги изумленно разбирали книги Виктории, все в кожаных переплетах
ручной работы - книги из знаменитой библиотеки беспутного отца Виктории.
Тут были: "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста ("Она на самом
деле прочла это, - выдохнула Катриона, - все прочла"); полное,
нецензурированное издание "Тысячи и одной ночи"
("Понятия не имела, что тут могут быть такие грязные истории!") и
двухтомное издание "Декамерона" Боккаччо в итальянском оригинале ("Она
говорит на итальянском!" "А еще на французском, испанском и немецком", -
сухо добавила Джесс).
Вскоре стала очевидной и не правдоподобно блестящая подготовка
Виктории и по другим предметам.
- Ничего не понимаю, - призналась Гвиннет в конце первой недели. -
Ведь ты никогда не ходила в школу.
Виктория улыбнулась:
- Мы могли изучать предметы, по-настоящему важные и нужные, а не
только то, что считала бы необходимым какая-нибудь старая дева среднего
сословия. В нашем распоряжении была библиотека Скарсдейла и все время мира.
Особенно зимой...
- Почему зимой?
- Потому что зимой на улице темнеет уже в три часа дня, - подивилась
невежеству подруг Виктория. - Видите ли, в Данлевене нет электричества Там
всегда было темно и холодно. Ужасно холодно Нам с Танкреди, чтобы хоть
как-то согреться, приходилось ложиться в постель в пять часов.
Единственным источником света у нас были свечи. Мы придумывали игры на
концентрацию внимания и тренировку памяти, потому что не могли читать,
учили друг друга французскому, немецкому и латыни, запоминали массу стихов
(Танкреди знает наизусть всю "Энеиду"). Летом светло почти до полуночи, и
тогда мы все время читали. - Виктории было забавно наблюдать ошеломленные
лица внимавшей ей троицы. - Что еще? Да, у нас не было ни радио, ни
телевизора.
Виктория покопалась в своей великолепной итальянской кожаной сумочке,
достала оттуда пачку сигарет "Балканское собрание" с золотым ободком,
откинулась на подушку, скрестив свои изящные лодыжки, и с удовольствием
закурила.
Джесс смотрела на эту искушенную молодую женщину в платье от Жана
Муара, потягивающую тонкую черную сигаретку, и думала о двух детях,
убивающих бесконечные темные часы зимней ночи, перешептываясь на латыни в
холоде каменной спальни.
Катриона пересекла комнату, открыла окно пошире и с опаской выглянула
из-за голубой занавески во двор.
- Если сюда кто-нибудь придет, он наверняка учует запах дыма.
Виктория пожала плечами.
- Думаю, что да. Если осмелится войти. - Она протянула пачку Гвиннет:
- Хочешь попробовать?

***