"Патриция Хэган. Любовь и триумф ("Колтрейны" #8)" - читать интересную книгу автораВалери. Оркестр грянул свадебный марш, заглушая говор толпы, ожидающей
самого главного момента - прибытия невесты. Наконец перед взором гостей предстал розово-белый экипаж, запряженный шестеркой лошадей в бархатных розовых попонах с множеством золотых колокольчиков. Белое кружевное атласное платье Валери, казалось, излучало сияние, пышная юбка была расшита мелкими бриллиантами, а на фате сверкали изумруды и жемчуга. Тревис кидал на Валери восхищенные взгляды, еле сдерживаясь от того, чтобы не броситься к невесте раньше времени. Лакей поспешил к Валери, чтобы помочь ей выбраться из экипажа, но она сама легко и грациозно спрыгнула на землю под восторженный шепот гостей. Теперь гул собравшихся не мог заглушить даже оркестр - по самым скромным подсчетам, на огромной лужайке, где должна была состояться торжественная церемония, собралось не менее двух тысяч человек. Тревис подошел к Валери и, подняв ее сверкающую на солнце вуаль, прошептал: - Господи! Как ты прекрасна! Я обожаю тебя! - Он поцеловал свою невесту и, взяв за руку, повел к алтарю, расположенному здесь же, под открытым небом. Джейд и Колт с улыбкой наблюдали за сыном, прекрасно понимая его возбужденное состояние; Курт и Кит переглядывались друг с другом, довольные всем происходящим. Мэрили не сводила взгляда со своих атласных туфелек, зная, что если она поднимет голову, то сразу же встретится с горящими глазами Рудольфа. Плавно льющаяся музыка затихла, и на лужайке воцарилось полное молчание. Теперь пришло время священника. Он громким и торжественным голосом принял клятву в вечной любви и верности, и наконец Тревис снова поднял вуаль Этот поцелуй вызвал бурю восторгов у гостей, ринувшихся поздравлять молодых. Неожиданно Мэрили почувствовала, что кто-то тянет ее за руку и, обернувшись, увидела Рудольфа. - Ты еще прекраснее, чем невеста. - Он нежно обнял девушку и незаметно вывел ее из толпы гостей. - Ты знаешь, что я только и мечтаю, чтобы в один прекрасный день тоже назвать тебя своей невестой. - Рудольф, не сейчас и не здесь. У нас будет время поговорить об этом позже. - И еще о многом другом, - улыбнулся Рудольф. - Например, о том, когда же ты наконец переберешься в Цюрих. Или о том, когда мы сможем объявить о нашей помолвке. Если бы ты только знала, с каким волнением моя мать ожидает твоего приезда! Фактически и она, и Элеонора отправили меня сюда с одной лишь целью - чтобы я вернулся вместе с тобой. - Я не могу сделать этого. По крайней мере сейчас. У меня и так голова идет кругом. Слишком уж о многом приходится думать. - Я знаю, Мэрили, - мягко заговорил Рудольф, - ты сильно беспокоишься о своем отце! Но ведь одним беспокойством делу не поможешь... Неудивительно, что из России не доходят его письма - там сейчас страшный беспорядок, если... - Если он только еще жив, - закончила за него Мэрили. - Но я не верю, что отец погиб, не могу поверить, Рудольф. - Я знаю, знаю... - Он ласково взглянул на девушку. - Но давай рассуждать трезво. Большевики теснят Временное правительство Керенского, ситуация в России чревата невиданным доселе кровопролитием. Если твой отец |
|
|