"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора

и имеете право на вторжение. А я утверждаю, что вы - нарушители порядка, и
вы должны доказать мне обратное. В противном случае я имею право применить
силу, чтобы изгнать вас из моих владений, что я и сделаю через три
секунды.
- Не советую.
- Да кто вы такой, чтобы советовать мне? Вы ущемляете мои
человеческие права, вы осуществляете против меня агрессию, вы угрожаете
мне оружием. Ведь ваши ослы забавляются именно огнестрельным оружием. Вы
преступник, а я честный гражданин! Да я вашу шкуру у порога положу, буду
об нее ноги вытирать! - Харшоу потряс в воздухе кулаком. - Вон из моих
владений!
- Ладно, доктор. Пусть будет по-вашему. - Хейнрик побагровел, но
голосом владел по-прежнему.
Он показал удостоверение личности сначала Харшоу, который мельком
взглянул на документ, затем Энн. Потом назвал полное имя, звание, место
работы, табельный номер. Затем приказал проделать то же самое всем
солдатам и пилоту. По окончании церемонии Харшоу любезно обратился к
капитану:
- Чем могу быть вам полезен, капитан?
- У меня в руках ордер на арест Джилберта Берквиста.
- Покажите его сначала мне, затем Свидетелю.
- Показываю. У меня имеется также аналогичный ордер на арест Джиллиан
Бордмэн.
- Что?
- Джиллиан Бордмэн. Обвиняется в похищении граждан.
- Боже мой!
- Далее. На Гектора К. Джонсона, Валентайна Майкла Смита и на вас,
Джабл Харшоу.
- На меня? Опять что-то не так с налогами?
- Нет. Вам инкриминируются соучастие, укрывательство и сопротивление
властям.
- Полноте, капитан! Как только вы представились, - я само
сотрудничество. И останусь таковым. Что не мешает мне возбудить против
вас, вашего непосредственного начальника и правительства дело о незаконных
действиях, имевших место до момента вашего представления. Если вы и дальше
будете действовать незаконно, я и это учту. О, да у вас целый список!
Теперь я понял, зачем вам вторая машина. Ба, тут что-то не так. Какая-то
миссис Бордмэн обвиняется в похищении Смита, а здесь Смит обвиняется в
побеге... Ничего не понимаю!
- Все верно. Он сбежал, а она его похитила.
- А-а-а... Должно быть, непросто сделать это одновременно. А за что
он отбывал заключение? В ордере не указано.
- Откуда я знаю? Он сбежал, и все тут. Мне приказано его поймать.
- Господи! А я оказывается, помогаю всем скрываться. Занятно... Вам
будет несладко, когда выяснится, что вы спутали грешное с праведным.
Хейнрик холодно улыбнулся.
- Если кому и будет несладко, так это вам.
- Я надеюсь, все выяснится очень скоро. - Джабл повысил голос и
обернулся к дому. - Если нас слышал судья Холланд, процесс - для всех нас
- не затянется. А если поблизости случайно находится корреспондент