"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора

ответил на них боксерским приветствием, а сестра Ренвик улыбнулась,
покраснела и прослезилась.
Камера вернулась к пастырю, призывавшему публику к тишине. Все
замолчали. Пастырь продолжал:
- Церемония "Bon Voyage" [Bon Voyage - счастливого пути (франц.)]
начнется в полночь; двери в это время должны быть закрыты. Поэтому
приходите пораньше, и пусть эта церемония будет самым счастливым
праздником в нашей жизни! Мы гордимся Артом и Дотти. Похоронная церемония
состоится через полчаса после восхода солнца. Вслед за этим - завтрак для
тех, кому рано на работу.
Тут пастырь напустил на себя суровый вид, и камера поехала на него,
так что лицо фостерита заняло весь экран.
- После прошлой церемонии "Bon Voyage" в одной из комнат Счастья была
найдена пустая бутылка из-под зелья, приготовляемого грешниками. Это дело
прошлое; брат, совершивший ошибку, покаялся и понес наказание, отказавшись
от обычной денежной скидки. Я уверен, что он больше не собьется с пути.
Обращаюсь ко всем остальным: дети мои, подумайте, стоит ли рисковать
вечным счастьем ради мизерного мирского удовольствия? Добивайтесь
священной печати одобрения, с которой вам улыбнется епископ Дигби. Не
позволяйте грешникам осквернять ваши помыслы. Брат Арт, мне неловко
говорить об этом сейчас...
- Ничего, пастырь, говорите.
- ...в такой счастливый день. Но мы не должны забывать...
Харшоу выключил стереовизор.
- Майк, это тебе не нужно.
- Не нужно?
- М-м-м... ("Рано или поздно парню придется с чем-то подобным
столкнуться".) Ладно, смотри. Потом обязательно обсудим.
- Хорошо, Джабл.
Харшоу собирался напомнить Майку, что не следует буквально понимать
услышанное, но тут музыка по фону прекратилась, на экране появилось
изображение человека лет сорока, которого Харшоу определил как
полицейского.
- Вы не Берквист, - задиристо заявил Джабл.
- Зачем вам нужен Джилберт Берквист?
Джабл подчеркнуто терпеливо ответил:
- Я хочу с ним поговорить. Послушайте, любезный, вы государственный
служащий?
Тот поколебался:
- Да. Вы должны...
- Я ничего не должен! Я - гражданин Федерации, я плачу налоги,
которые идут вам на зарплату. Все утро я пытаюсь позвонить нужному
человеку, а меня водят за нос разные попугаи, живущие за счет моих
налогов. А теперь еще вы! Назовите мне ваше имя, должность и табельный
номер. И соедините меня с мистером Берквистом.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Вот еще! Я не обязан вам отвечать, я - частное лицо. А вы - нет;
вопрос же, который я вам задал, любое частное лицо имеет право задать
любому государственному служащему. Вспомните дело О'Келли против штата
Калифорния, 1972 год. Я требую, чтобы вы назвали себя: имя, должность,