"Гелиодор. Эфиопика (Отрывки) (Пер.А.Егунова) " - читать интересную книгу авторавидели приближавшихся спереди, от них остался скрытым тот отряд, что
высадился сзади, в другом месте острова, и они оказались окруженными со всех сторон. Пораженные, они остановились. Хариклия подбежала к Феагену, чтобы, если придется ей умереть, это случилось в его объятиях. Из наступавших некоторые обнажили оружие для удара. Когда же молодая чета взглянула на них и окинула своим взором надвигавшихся, у тех смутился дух и опустились десницы. Даже рука варвара, как кажется, чувствует почтение перед прекрасным, и миловидное зрелище покоряет и строптивый взор. 8. Схватив их, воины поспешно отправились к начальнику, желая первыми доставить лучшее из добычи. И вот Феаген и Хариклия были приведены к военачальнику. Это был Митран, начальник стражи Ороондата, управляющего Египтом от имени великого царя. Как явствует из сказанного, побужденный многими подарками со стороны Навсикла {Навсикл - купец, влюбленный в Фисбу, которую похитили у него разбойники.}, он прибыл на остров в поисках - за Фисбой. Когда же Феаген и Хариклия подошли ближе, все время призывая богов-спасителей, и Навсикл увидел их, ему пришло на ум нечто, достойное мелкого торговца. Он вскочил и побежал, громко воскликнув: - Вот она, та Фисба, которую похитили у меня проклятые разбойники. Но я вновь получаю ее от тебя, Митран, и от богов. Схватив Хариклию, он сделал вид, будто чрезмерно радуется, и, тайно обратившись к ней на греческом языке, чтобы присутствующие не заметили, велел ей, если она желает спастись, согласиться, что она действительно Фисба. И хитрость эта удалась, так как Хариклия, услышав греческий язык, решила, что достигнет через этого человека какой-нибудь пользы для них, и назвала себя Фисбой. Тогда Навсикл подбежал к Митрану, покрыл его голову поцелуями и, удивляясь судьбе, начал превозносить варвара, уверяя, что он и прежде всегда имел успех в военных действиях и что этот поход тоже совершил удачно. Митран, польщенный похвалами и введенный в заблуждение именем Фисбы, поверил, что дело обстоит именно так. Он был поражен красотою девушки, так как и сквозь бедную одежду сияла она, как луннцй свет сквозь тучу. Легковерный ум его был опутан тонким обманом. Пропустив срок изменить свое решение, он сказал: - Так бери же ее, если она твоя, и уведи с собою. С этими словами он вручил ее Навсиклу. Но по взгляду Митрана, непрестанно обращенному на Хариклию, было видно, что против воли и лишь из-за того, что получил уже награду вперед, уступает девушку. - Зато этот, кто бы он ни был, - сказал Митран, указывая на Феагена, - будет нашей добычей и последует за нами под стражею, чтобы быть посланным в Вавилон. Он достоин того, чтобы прислуживать при царском столе. 9. После этих слов они переправились через озеро и разошлись в разные стороны. Навсикл, взяв с собою Хариклию, направился в Хеммис, Митран же двинулся по направлению к другим подвластным ему селениям и, не откладывая дела, тотчас же отослал к Ороондату, находившемуся в Мемфисе, Феагена вместе с грамотою следующего содержания: "Ороондату сатрапу - Митран, начальник стражи. Взяв в плен какого-то греческого юношу, слишком прекрасного, чтобы оставаться в моем владении, и достойного предстать перед очами |
|
|