"Ричард и Рейчел Хеллер. Тринадцатый апостол " - читать интересную книгу автора

Вот так. Словно он - ее вещь. Никакой улыбки, никаких там: "Привет, как
мило, что мы с вами наконец-то увиделись!" Ничего. Только: я босс, а ты мой
раб. Привыкай к такому раскладу.
Ладлоу вскинулся, чтобы предотвратить скандал.
- О, я уверен, Сабби, что проблем не будет. Мистер Пирсон такой
приятный молодой человек. Не сомневаюсь, вы двое составите отличную команду.
Как и всегда. А теперь... о чем это я говорил? Ах да, - продолжил Ладлоу, не
расслабляясь, - ранние христианские артефакты. Это моя территория. Хотя
официально я теперь удалился от дел, но до сих пор иногда консультирую храм
Книги. В Иерусалиме, знаете ли, - добавил он с гордостью. - Мой коллега,
доктор Антон де Вриз, который в настоящее время заведует поступлениями в
музей Израиля... ну, он подумал, что лучше всего поговорить именно с вами...
Гил одним глотком допил содержимое своего бокала, затем разгрыз
остававшийся в нем кубик льда. Ладлоу был драгоценностью, своего рода
шедевром. Но, увы, из прошедших эпох. Старик наверняка убедил себя, что его
трогательное невразумительное открытие содержит какой-то необычный секрет,
скрытый от мира на протяжении долгих столетий. Вероятней всего, карту
спрятанных где-то несметных сокровищ или что-то еще в этом роде.
"Господи, чего только люди не делают, чтобы получить шанс остаться в
вечности!"
Джордж, видимо, выжил из ума, позволив этой парочке так насесть на
него. О чем он только думал? Если бы Сабби обратилась сначала к Гилу, он бы
сразу же дал ей от ворот поворот. Она, должно быть, догадывалась об этом,
иначе не стала бы действовать через его голову. А так она просто
проигнорировала его и отправилась прямиком к Джорджу. Разумеется, это ведь
кратчайшее расстояние. Она очень сообразительна. Гил знал об этом. К тому же
она обладает силой воли. Об этом он тоже знал. Не подозревал только,
насколько это опасная комбинация.

ГЛАВА 4

Спустя некоторое время
Нью-Йорк, ресторан-гриль
Люси говорила, что в первый же год их брака она обнаружила у Гила
удивительный талант: он обладал искусством спать с открытыми глазами. Когда
бы она ни посвящала супруга в детали какого-нибудь происшествия, задевшего
ее в течение дня, у нее не возникало сомнений, что он внимательно ее
слушает. То есть в нужные моменты он кивал, задавал соответствующие вопросы,
но при этом, как потом выяснялось, не имел ни малейшего представления, о чем
она говорит.
Сомнамбулические беседы, как называла их Люси, были особым умением
Гила, этот фокус частенько выручал его в любовных интрижках, помогая успешно
длиться тому, что могло бы закончиться, едва начавшись. Но с Люси все
обстояло по-другому. Он отказался от этой практики уже на подступах ко
второму году супружества. Ибо обнаружил, к своему вящему удивлению, что его
гораздо больше заботят повседневные мелочи, приключавшиеся с Люси, чем
собственное желание послать все подальше.
Теперь, в ресторане, под монотонное журчание профессорского говорка он
снова прибег к сомнамбулическому восприятию разговора, позволив старику
продолжать монолог и, в сущности, не обращая на него никакого внимания.