"Крис Хендерсон. Дорого да мило ("Джек Хейджи" #02) " - читать интересную книгу автора Из ресторана мы отправились в офис - прежде отцовский, а теперь ее. Мне
нужны были завещания - и прежнее, и переделанное; Лоррэн уверяла, что оно или, по крайней мере, черновик, существует. В офисе я надеялся отыскать первое и найти пути ко второму. Когда мы вышли из лифта, я, честно говоря, не знал, чего ждать, и опасался, что каждый встречный клерк будет оглядывать меня с головы до ног, недоумевая, зачем это дочка покойного босса притащила с собой частного детектива. Опасения были напрасны. Кое-кто, отрываясь от работы, здоровался с Лоррэн, а я особенного интереса ни у кого не вызвал. Может, я и впрямь не похож на сыщика? Когда же мы переступили порог кабинета, я усомнился в том, что верно выбрал себе жизненную стезю. Сказать, что комната была богато убрана - то же, что заявить, будто Большой Каньон производит кое-какое впечатление. По бескрайнему ультрамариновому ковру, каждый квадратный дюйм которого стоил больше, чем среднее недельное жалованье, мы подошли к заваленному бумагами столу. Груды вскрытых писем, каких-то пакетов громоздились и на полу, и в корзине. - Кажется, вы бываете здесь не слишком часто? - сказал я. - Не очень, - согласилась Лоррэн. - Раз или два в неделю. Смотрю те бумажки, которые требуют моего решения, а остальные распределяю - раскидываю по своим сотрудникам. Подождите минутку, сейчас я все это разгребу и найду завещание. Она принялась рыться у подножья этих бумажных холмов, а я сел на краешек стола, для чего пришлось сдвинуть в сторону несколько свертков. - От кого это? - осведомилась Лоррэн. кроме адреса, почтового штемпеля и надписи крупными буквами "МИСС ЛОРРЭН МОРГАН - ЛИЧНО", ничего не было. - Этот здоровяк представляться не хочет, - сказал я. - Странно. Давайте-ка его сюда. Я протянул ей пакет и снова принялся осматривать комнату, горя желанием поскорее приняться за дело. Мне показалось, что пакет и под оберткой перевязан веревкой. Когда Лоррэн рванула бумагу, я увидел, что это не бечевка, а проволока, и сейчас же ощутил смутное чувство тревоги. Лоррэн продолжала сдирать обертку, а тревога росла, делаясь просто непереносимой. Когда она взялась за проволочку, я, по наитию поняв, что словами остановить ее не успею, перекатился через стол, перехватил ее руку, и мы оба упали на пол. Грохнуло так, что эхо раз сто отдалось по всему этажу. Когда же в кабинет ворвались подчиненные мисс Морган, я уже был на ногах и отдавал приказы: - Вы! Звоните в полицию! Сообщите, здесь взорвана бомба. Вы! Доктор у вас имеется? - Сотрудница кивнула. - Тащите его сюда! В дверь лезли все новые и новые зеваки, и тогда я поставил перед несколькими солидными матронами, похожими на учительниц младших классов, задачу очистить помещение от посторонних и взять дверь под охрану - с той стороны. Через минуту я опять остался наедине с Лоррэн. - Что это было? - спросила она. - Бомба. Почтовая бомбочка, - я показал на три очень неприятного вида отверстия в потолке и кучу штукатурки у нас под ногами. - Точнее, стреляющая бандероль. |
|
|