"Лиза Хендрикс. Бессмертный воин" - читать интересную книгу авторазащититься от холода и приготовилась сделать то, что должна.
Де Вэсси наклонился к ней, будто целуя в щеку. - Улыбнитесь, - прошептал он, полушутя, полусерьезно. - Чтобы этот угрюмый вид не испугал святого отца. Мгновение спустя отец Теобальд встал перед ними, чтобы помолиться. Его глаза расширились, когда он увидел ее лицо. Он заколебался. - Быстрее, священник, - проворчал сэр Бранд со своего места. - Начинай же, пока мы все тут не окоченели. Игнорируя смех в зале, отец Теобальд быстро перекрестился и спросил, как показалось Алейде, слегка сомневаясь: - Добровольно ли вы соединяетесь священными узами перед лицом Бога и людей? - Да, мы оба, - ответил за них Иво, не давая Алейде шанса вставить хоть слово. Он снял кольцо со своего мизинца и взял Алейду за руку. - Я, Иво, беру тебя, Алейду... Она позволила ему одеть себе на палец кольцо и без каких - либо эмоций повторила слова клятвы, после чего отец Теобальд брызнул на них пахнущей иссопом[23] святой водой. - Ego conjugo vos in matrimonum. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen[24]. На сей раз, когда Иво наклонился, он и вправду собирался ее поцеловать. Алейда заставила себя стоять не шелохнувшись, в то время как его губы коснулись ее, чтобы скрепить их клятвы поцелуем. Это было не более чем вчерашний поцелуй, но и не менее, и как только она начала терять сознательную нить он отстранился от нее. Иво посмотрел над ее головой и смехе большого воина и в поздравлениях людей, пришедших на свадьбу. Ну, вот они и женаты, если не считать мессы, которая будет отслужена в часовне. Торопился ли отец Теобальд из - за слов Бранда или он и сам замерз до костей, но он быстро зачитал что - то на латыни. А они вернулись в зал почти в то же самое время, когда он произнес последнее аминь. За ними двинулись все женщины и мужчины из деревни и замка, смеющиеся и радующиеся, готовые праздновать. Но прежде чем кто - либо мог сесть за стол, Алейде предстояло еще одно испытание, то, через которое ей надо было пройти в церкви, но из - за холода перенеслось сюда: принести присягу ее мужу как лорду Олнвика, клянясь уважать и почитать его. Это было куда более сложным и важным, ведь этим она предоставляла ему власть над землями ее дедушки. И осознание того, что это было просто формальностью, так как король уже отдал ему ее землю, когда рыцарь преклонил перед ним колени, не делало ее путь с ним через внезапно притихший зал легче. Став перед мужем на колени, Алейда проигнорировала холод, охвативший ее и просочившийся до самых костей, и вложила свои руки в ладони Иво, сложив их как для молитвы. Его взгляд встретился с ее глазами. - Отдаете ли вы себя мне целиком и полностью? У Алейды зашумело в ушах, будто бы там жужжал рой пчел. Она недоуменно уставилась на Иво. Целиком и полностью ему? Факт подчинения лорду был просто частью оказания уважения, но он не задавал этого вопроса вчера, когда мужчины вставали перед ним на колени. Не было этих слов, с таким двояким значением. |
|
|