"Дональд Хениг. Пустая комната " - читать интересную книгу автора Начинается! Лауры нет в живых всего три дня, а она говорит, что не
видела ее неделю. Скоро соседи начнут шептаться, кончится же все тем, что его обвинят в убийстве. - Она себя неважно чувствует, - выдавил из себя Карл Боган. Соседка сочувственно покачала головой, как будто ей есть какое-то дело до Лауры. Сейчас она спросит... - Я могу чем-нибудь помочь, мистер Боган? - Нет, благодарю вас. - Миссис Боган очень больна? - Не знаю. - Доктора вызывали? Ему казалось, что она с упреком смотрит на него. Пока, слава Богу, до обвинений в убийстве дело не дошло. Сейчас она, наверное, обвиняет его в том, что он избил Лауру и бедняжка стесняется выходить из дома и показывать синяки. - Да. Доктор сказал, что она нуждается в отдыхе. В отдыхе и абсолютном покое. - Можно мне ее проведать? Я могла бы приготовить для нее бульон. - Нет, нет, спасибо, - быстро ответил он и тут же сказал себе, что слишком быстро. Да что, черт побери, с ним творится? Чего он боится? - Спасибо, миссис Ван-Найс, я сам о ней позабочусь. - Но когда вы на работе... - Значит, соседи до сих пор считают, что он продолжает работать. Хорошо, но эта Ван-Найс чересчур любопытна и настойчива. Она будет приставать к нему с Лаурой до тех пор, пока у нее не возникнут подозрения. Черт бы побрал этих женщин и их добрые сердца! вновь мысленно обругал себя за нервозность. Марджери Ван-Найс улыбнулась. И все же он правильно сделал, что сказал о сиделке. Из глаз соседки тут же исчезло осуждение. Удивительно, какие чудеса может сотворить маленькая ложь, сказанная в нужном месте и в нужное время. Карл вернулся в дом и запер дверь. Он сел и попытался вспомнить весь разговор с миссис Ван-Найс. Конечно, ему следовало бы вести себя более спокойно, но иначе ему ни за что не усыпить ее подозрения. Сейчас он мог быть уверен, что Марджери не явится к нему внезапно с бульоном для Лауры. Пожалуй, мысль о сиделке не такая уж и плохая. Конечно, он не мог нанять настоящую сиделку, но никто не мог помешать ему найти женщину, которая бы следила за домом, готовила и убирала, пока болеет его жена. Можно сделать все так, что она даже не будет подниматься наверх и не увидит миссис Боган. Можно сказать, что миссис Боган очень больна и что никто, кроме него, не должен ее беспокоить. На следующий день в одной из местных газет появилось объявление о том, что требуется женщина, которая бы следила за домом на время болезни хозяйки. Еще через два дня в дверь позвонили. Карл открыл дверь и увидел на пороге высокую женщину с приятным бледным лицом, тонкими красивыми губами и умными глазами. В руке она держала газету, раскрытую на странице объявлений. Богатый опыт общения с женским полом подсказал Богану, что гостье нет еще и сорока и что она из тех женщин, что умеют держать язык за зубами. Возможно, со временем ей даже можно будет раскрыть его тайну. |
|
|