"Вирджиния Хенли. Дерзкая пленница " - читать интересную книгу автора - Как вы смеете, сэр, так со мной разговаривать? Вы пьяны, но это вас
отнюдь не извиняет! - зашипела она. - Кажется, меня выдали замуж за сумасшедшего! Вулфрик схватил ее за волосы, намотал их на кулак и дернул с такой силой, что она упала на колени. - Тебе придется ко многому привыкнуть и многому научиться, Лили. Покорность - это только первое правило. Я заставлю тебя слушаться, сука, и ты еще будешь рада выполнять мои приказания! Вцепившись в ворот ее красивого платья, так изящно вышитого мелким неровным жемчугом, Вулфрик крякнул и разорвал платье сверху донизу. Оно упало на пол, и Лили оказалась перед ним беспомощно обнаженной. Ее гнев мгновенно перешел в ослепляющий страх, и у нее задрожали руки и ноги. - Помоги мне раздеться! - приказал он и грубо сжал руками ее груди. Вскрикнув, Лили нехотя помогла ему снять то, что на нем еще оставалось. - Еще раз крикнешь, заткну рот вот этим! На этот раз было предельно ясно, о чем идет речь, потому что он ткнул свой твердый член прямо в лицо Лили. Ее охватил ужас, смешанный с отвращением. В голове проносились планы спасения, и она уже видела, как голая вбегает в переполненный трапезный зал. Изловчившись, Лили выскользнула из его цепких рук и бросилась к дверному засову. Вулфрик ринулся за ней. От резкого движения он потерял равновесие и чуть не упал, но все-таки успел поймать Лили и стиснуть в железном объятии. Он швырнул рыдающую Лили на ложе вниз лицом. Раздвинув ей ягодицы, он взял ее сзади, как уже много лет проделывал это со своим мальчиком-оруженосцем. Лили вскрикнула от боли и, собрав все силы, ударила его локтем в брюхо. Он потерял сознание. Лили не знала, сколько времени пролежала в оцепенении. Придя в себя, она ощутила почти невыносимую боль и увидела на себе пятна крови. Смутно она осознала, что слышит какой-то шум. В криках мужчин и воплях женщин были страх и смятение. Кто-то барабанил в дверь... Лили поднялась, закуталась в бархатное платье, подошла к двери и сняла тяжелый засов. Дверь тут же распахнулась, и она увидела свою мать. - Прошу прощения, что помешала, дорогая, но Вулфрик срочно нужен отцу! Лили показала рукой на голого мужчину, лежащего в крови и блевотине. - Милости прошу, отец может забрать его. В следующий раз, когда я увижу своего мужа, я его убью, - спокойно сказала Лили. - Боже мой, что здесь произошло? Норманны высадились у Певенси. Огромное войско, семь или восемь сотен кораблей, а наши мужчины оставили свои посты! Гарольд взбесится, когда узнает об этом! Лили прошла мимо матери, будто не слышала ни единого слова. Сейчас ей было не до этого. Она спустилась по лестнице, не обращая внимания на людей, пытавшихся с ней заговорить, и направилась прямиком в оружейную. Поискав, Лили, в конце концов, нашла острый кинжал в ножнах, украшенных самоцветами. Она крепко зажала его в руке и тем же путем вернулась к себе. Войдя в комнату, Лили захлопнула дверь, опустила засов и подтащила большой сундук, набитый ее вещами, к тяжелой деревянной двери. Она легла на свою кровать, и только тут слезы хлынули у нее из глаз и, обгоняя друг друга, заструились по щекам. |
|
|