"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

машины. Открутив крышку, он поднес фляжку к губам и сделал большой глоток.
Это была чистая водка.
По горлу и груди разлился огонь, который затем ослаб, оставив лишь
слабое тепло.
Это немного помогло.

5

Он ехал вниз по склону холма, когда за деревьями замелькали дома
деревни. Дорога резко поворачивала чуть ли не в обратном направлении, и Эш,
сосредоточившись на маневре, бросил лишь мимолетный взгляд в сторону Слита.
Затем дорога снова выпрямилась. На мгновение за группкой других домов
мелькнула церковная башня, но деревья стали гуще и снова заслонили вид.
Швырнув в окно окурок, Эш заметил, что рука все еще дрожит от давешнего
инцидента. С тех пор прошло лишь несколько минут, но здравый смысл уже
навязывал свою упрощающую все логику: стоящий посреди дороги мальчик просто
померещился. Несчастный случай чуть не произошел потому, что трактор,
вероятно, затронул что-то в памяти - возможно, какое-то воспоминание, а
может быть, вызвал нечто вроде галлюцинации. Что бы это ни было, он никого
не сбивал, резко свернул, чтобы не наехать на нечто несуществующее. Что за
черт - он расследовал достаточно много случаев с так называемыми фантомами
или видениями, чтобы знать, что большинство из них бывают следствием
перевозбужденного воображения или психической травмы. Он прекрасно знал, что
человеческое сознание полно всяких хитростей, и только что он сам стал
жертвой одной из них. Но все же беспокойство оставалось (иначе откуда эта
дрожь?), определенные воспоминания пытались пробиться на поверхность
сознания, словно в союзе с возникшей в уме кратковременной иллюзией. "Нет,
это не так", - подумал Эш. Его воспоминания были сильнее, они и были
побудительной причиной, а воображение лишь поддалось им. Такие рассуждения
не совсем вписывались в простую логику, но они усиливали его прирожденный
рационализм, и поэтому убеждали. Эш страстно, хотя и без удовольствия,
цеплялся за них, поскольку все остальное вызывало в уме новые вопросы и
новые сомнения.
Дорога выровнялась, он увидел, что подъезжает к еще одному маленькому
мостику из грубого камня. Неподалеку, на другом берегу речушки, стояла
старая мельница, ее несоразмерно большое колесо позеленело от тины. Поросшие
травой берега были круты, а нависающие деревья создавали вдоль узкого русла
тенистый туннель. Сбавив скорость, Эш переехал мостик, и через секунду-две
покрышки зашуршали по-иному. А затем показалась деревня под названием Слит.

* * *

К тому времени дождь перестал, и солнце, пробиваясь сквозь облака,
золотило мокрую дорогу.
Эш медленно ехал, оглядываясь по сторонам, рассматривая древние дома.
Многие были сложены из красного кирпича и бревен, в то время как другие
выглядели более причудливо, с белыми плетнями, размалеванными филенками и
почерневшими от времени балками; с их соломенных крыш капало после недавнего
дождя. Дымовые трубы казались нелепо высокими, особенно на огромном доме
слева, который из-за его размеров Эш принял за муниципалитет или