"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

горящими глазами, скалило клыки и топорщило щетину поблекшее изображение
того, кому гостиница была обязана своим названием. У входа стояли скамейки -
предположительно, для посетителей, склонных, выпивая, обозревать фланирующую
мимо публику; скамейки были не заняты - впрочем, в данный час не так уж
много публики фланировало мимо.
Прежде чем выйти из машины, Эш потратил какое-то время на осмотр
гостиницы: фасад был построен из красного кирпича и бревен, некоторые части
выложены елочкой, заполнявшей тесно поставленные стойки фахверка; к
освинцованным окнам тянулись лозы с ниспадающими гроздьями фиолетово-синих
цветов душистого горошка, увивая стены вокруг, но оставляя большие участки
досок и бревен на обозрение восхищенных взглядов прохожих. И снова Эш
удивился, как это туристические агентства упустили это местечко. Он не терял
надежды, что и внутренняя отделка его не разочарует.
Эш ступил на тротуар и запер машину. Знак наверху скрипел, болтаясь на
вольном ветерке. Теперь Дэвид более обстоятельно осмотрел картину. Зверь был
изображен во всей своей природной свирепости, но время и непогода приглушили
эффект.
Эш вошел в гостиницу; оказалось приятно после яркого, вновь
выглянувшего после дождя солнца зайти в тень. Внутри было прохладно, и царил
полумрак, хотя лучи только-только начали проникать сквозь окна на изношенный
ковер с красным узором. В холле было два бара, один пошикарнее, вроде кафе,
а другой - обычный паб, но оба по-своему привлекали; последний был затенен
деревянными филенками, но казался приветливым, а первый сверкал кремовыми
стенами с толстыми резными балками, его окна заливало солнце. В кафе кресла
имели высокие спинки, чтобы защитить пьющих от холодного сквозняка, а в
дальнем конце было местечко у камина с обтянутыми кожей скамеечками по
сторонам и полками позади, где, наверное, в другую эпоху держали разогретую
пищу. Огонь, естественно, не горел, но решетка была завалена дровами. Стойка
из полированного дуба и с медными кранами на ней тянулась через оба бара,
которые разделялись низкой деревянной перегородкой. И оба не были
переполнены в это время дня: пожилая пара, примостясь у окошка, потягивала
кофе, а средних лет мужчина в спортивном клетчатом пиджаке и
оливково-зеленых вельветовых бриджах читал газету, развернув ее во всю ширь
и положив на маленький круглый столик. В углу сидели еще двое мужчин,
поглощенные беседой, пока не заметили в дверях Эша. Один был в очках, с виду
за шестьдесят, а другой мог быть чуть помладше, его темные волосы поседели
на висках. Это был крепкий мужчина в черном костюме и рубашке с открытым
воротом, и Эшу стало неловко под взглядом его светлых глаз. В пабе два
джентльмена зрелого возраста и соответственно одетые играли в домино, их
красные лица говорили о работе на свежем воздухе, а у Г-образной стойки
потягивал пиво парень в хлопчатой рубашке и джинсах. Заднюю стену украшала
мишень для игры в дротики, на двери рядом висела табличка с надписью
"ДЖЕНТЛЬМЕНЫ". Эш помедлил секунду-две, обозревая все это, и вошел в кафе.
За стойкой девушка с короткими светлыми волосами, чья прическа казалась
бы строгой, если бы не такое обаятельное личико, оторвалась от протирания
стаканов и подошла к нему.
- Доброе утро, - сказала она с улыбкой, которая, однако, не совсем
достигла ее глаз. Эш заметил темные круги вокруг них и подумал, что нынче
девушка не очень хорошо спала.
Он кивнул и, быстро ознакомившись с сортами пива на медных кранах,