"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу авторауказал на то, которое принял за местное.
- Половинку, - сказал он. Девушка подставила стеклянную кружку и повернула кран. - Хороший денек сегодня, - сказала она, нацеживая пиво. Эш подчинился ритуалу: - Наверное, будет жарко. Он снова оглядел помещение и увидел, что мужчина за круглым столиком отвлекся от своей газеты и смотрит на него поверх очков. Когда их взгляды встретились, мужчина встряхнул газету и заслонился ею. Двое других не ощутили никакого смущения и продолжали рассматривать его. Улыбнувшись про себя, Эш повернулся к стойке. - С вас... - сказала девушка, выставляя полпинты на подставку перед ним. - И водки, - перебил он. - Чистой. Безо льда. Она посмотрела на него с легким удивлением, прежде чем повернуться к сверкающим, как линзы, бутылкам, и, уже стоя спиной к нему, уточнила: - Без тоника? - Спасибо, без. Он взял пиво и сделал большой глоток. Оно было холодное, пряное, очень вкусное. Потянувшись за бумажником, Эш спросил: - У вас есть свободные комнаты? Девушка вернулась с водкой. - Вы имеете в виду на ночь? - Она рассмеялась, осознав бессмысленность своего вопроса. - Да, есть, но вам нужно поговорить с мистером Джинти, хозяином. Я позову его, если хотите. - Да, если можно. Девушка дала сдачи, сказала, что сейчас вернется, и исчезла за дверью в дальнем конце бара. Эш исподволь потягивал водку. Об Институте сложится не слишком хорошее мнение, если его сотрудник при первой же встрече с клиентами окажется навеселе. И все же инцидент с "мальчиком, которого не было" требовал по крайней мере пару доз чего-нибудь покрепче, а он принял лишь одну. Пиво не в счет. Он по-прежнему ощущал на себе чей-то взгляд и, посмотрев налево, увидел, что парень в хлопчатой рубашке рассматривает его. Эш мысленно помотал головой, чувствуя себя пресловутым "чужаком в городе". Интересно, все приезжие привлекают к себе такое внимание, или здесь уже прослышали о приезде исследователя - охотника за привидениями? Но человек, обратившийся в Институт экстрасенсорики, настаивал, чтобы дело оставалось в тайне, так что маловероятно, что сам же клиент все и разболтал. Впрочем, странные вещи творятся в Слите, и местные жители вполне могут относиться с подозрением к кому-то или чему-то новому. Особенно если этот "кто-то" интересуется комнатой для ночлега. - Мистер Джинти спустится через минуту. Вернувшаяся кельнерша улыбнулась ему через стойку. Эш заметил, что у нее красивые ровные зубы, а длинная голубая юбка и розовато-лиловая блузка с рукавами до локтя, заправленная под ремень, подчеркивают стройную фигурку. На девушке было мало косметики, а голосок с легкой местной картавостью и несколько протяжными гласными звучал приятно. Впрочем, приятными выглядели |
|
|