"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора Ей совсем не понравилась его улыбка.
- О да. В Эдбруке водились призраки. Но это была шутка. - Шутка? Они хотели подшутить над вами? - Вроде того. Я имел репутацию человека, умеющего доказывать, что все разговоры о призраках не имеют под собой реальной почвы, а вызываются геологическими процессами, сквозняками, усыханием дерева - всякими нормальными, естественными явлениями. Мой послужной список был так безупречен, что все, кто занимался духами, меня ненавидели. - Но, очевидно, не в Институте экстрасенсорики. - О, и там многие не выносили меня. Но вне Института - медиумы, ясновидцы, прорицатели и исправители судьбы - ненавидели меня страшно. Они чувствовали, что я подрываю доверие к ним. Да так оно и было. - И эти люди в Эдбруке - они как-то хотели опозорить вас? Ей так же, как и улыбка перед тем, не понравился его смех. - Да, вроде того. Они попытались меня опозорить. - И им это удалось? Он чуть заметно кивнул, его плечи снова ссутулились. - Они добились большего. За три дня и три ночи, что я провел там, они открыли мне глаза. - Вы хотите сказать, что они действительно убедили вас в том, что дом посещают привидения, а потом показали, как обманули вас? В обеденном зале повисла тишина. Пожилая пара, отмечавшая годовщину, ушла, жены хозяина тоже не было видно. Когда Эш снова заговорил, его голос еле звучал, и Грейс пришлось склониться над столом, чтобы расслышать его слова. заключалась в том, что я позволил себе влюбиться в девушку, сестру. - За три дня? - тихо спросила Грейс. - Думаю, с первого же мгновения, как увидел ее глаза. - И она вам отказала. - Она посмеялась надо мной, Грейс. Грейс нахмурилась. Эш не производил впечатления человека, который позволяет смеяться над собой. - Они все посмеялись надо мной. Кристина и ее братья, Роберт и Саймон. Даже няня понимала, что происходит. Я провел три дня и три ночи, ничего не подозревая, не догадываясь, зачем они позвали меня туда. - И вы уверены, что они стремились одурачить именно вас? Я хочу сказать: может быть, они хотели обмануть собственно Институт? - Нет, именно меня. Меня они выбрали своей жертвой. - Но почему? Какой смысл заходить так далеко, просто чтобы одурачить вас? - Я сказал вам: это непросто. Видите ли, в конце концов они убедили меня, что такие вещи, как привидения, существуют. - Вы в самом деле их видели? Вы зафиксировали их? - Нет, у меня не было никаких свидетельств. И потому я не мог доложить Институту обо всем. Меня посадили бы под замок. Он долгим взглядом посмотрел на нее, и ее встревожила темнота в его глазах, глубокая подавленность, словно шедшая из глубины души. Эш снова закурил, взвешивая слова, и они звучали чуть ли не сердито: - Видите ли, они были призраками. Все в этом Богом забытом доме, кроме |
|
|