"Джеймс Херберт. Однажды " - читать интересную книгу автора

Внезапно они затихли, и Том про себя хихикнул при мысли о том, как
приятель со свечкой в руке медлит как раз возле котельной, то ли потеряв
уверенность, то ли не имея желания входить в такое грязное место. Он прижал
руку ко рту, чтобы заглушить смешок, и снова нырнул за перегородку.
В наступившей тишине Том услышал дыхание, тяжелое и слегка
затрудненное, не похожее на то, как дышал бы мальчик. Это не Хьюго! Тот бы
уже выдал себя хихиканьем. И у него не было свечи, когда они расстались
наверху у лестницы. И Хьюго дышал бы не так. И шел бы не так. И если уж
говорить правду, его друг никогда бы не спустился в этот жуткий подвал, не
убедившись предварительно, что он хорошо освещен...
Человек за перегородкой задвигался опять, и в помещении стало светлее.
Тот, кто держал свечу, чьи шаги были громче шагов любого мальчика, а
дыхание - тяжелее, вошел в котельную. По потолку задвигался свет - отражение
свечи, как будто тот, кто ее нес, оглядывался вокруг. Том сжался в комок,
когда шаги зазвучали по каменному полу, и глубокая тень, которая защищала
его, стала скользить вниз по горе угля. Свет не просто приближался, свечу
явно подняли выше.
Он вжал голову в плечи, затаил дыхание, все тело напряглось, хотя
внутренняя дрожь не прекращалась, когда покров темноты стал съеживаться и
исчезать.
Том услышал, как деревянная перегородка, за которой он прятался,
затрещала, как будто бы кто-то с другой стороны навалился на нее. Медленно,
неохотно он поднял глаза, боясь смотреть и боясь зажмуриться. Хьюго когда-то
рассказывал ему, что богатые люди держат своих сумасшедших или очень
уродливых родственников запертыми на чердаке или в подвале, не желая
отдавать их в сумасшедший дом. Отец Хьюго был богатым. И у Хьюго когда-то
был брат, которого считали мертвым...
Ну кто бы стал бродить по подвалам со свечой?
Том закричал и упал назад, на кучу угля, когда увидел длинное
мертвенно-бледное лицо, наблюдавшее за ним поверх деревянной перегородки,
неподвижные, лишенные всякого выражения глаза, в которых отражалось пламя
свечи, поджатый безгубый рот.
Скелет - Хартгроув - не сказал ни слова. Вместо этого костлявая рука с
пальцами, похожими на птичьи когти, дотянулась до него, ухватила за волосы и
подняла, сильно потянув; концы пальцев показались Тому просто ледяными.
Мальчик, дрожа, оказался перед высоким, сутулым, худым человеком. Молчаливый
слуга, который, видимо, был в подвале до того, как погас свет, предпочитая
использовать свечу, а не электричество, отпустил его, указав пальцем на
открытый дверной проем.
Том пулей вылетел из котельной, не остановившись даже тогда, когда
встретил в коридоре Хьюго с карманным фонариком в руке. Не обращая внимания
на призывы друга, он вскарабкался по скрипучей деревянной лестнице и через
холл кинулся к входной двери. Распахнув ее, слетел по каменным ступеням,
набирая скорость на пологом склоне, что вел к мосту, уже едва справляясь с
собственными худыми ножонками; солнце светило в глаза, свежий теплый воздух
унес холод из его плоти, но не из сердца.
Том бежал по лесу без остановки до тех пор, пока не очутился в
коттедже, в надежных объятиях изумленной матери. У него до сих пор случались
ночные кошмары в память об этом случае - хотя страх перед Скелетом казался
абсолютно неоправданным, - но Хьюго он отомстил уже через неделю.