"Джон Херси. Возлюбивший войну (про войну)" - читать интересную книгу авторачто-то строчил, уединившись в разведывательном отделении, как в проволочной
клетке, со стрекочущим телетайпом в углу. Кожа на его голой макушке была испещрена пигментными пятнами. Он был хорошо сложен и работал, расстегнув воротник и засучив рукава, а Мерроу, способный, как он утверждал, учуять педераста за квартал, говорил, что Мэрике выше всяких подозрений, хотя вообще-то "интеллигентишка"; Базз с доверием относился к информации Мэрике только потому, что, по его мнению, тот ничего не утаивал. Мэрике на заставил нас ждать. Он сунул указку под черную материю и открыл карту. 8 В это мгновение я вспомнил инструктаж перед рейдом на Швайнфурт неделю назад, демагогические разглагольствования Мэрике в ответ на волну ужаса, прокатившуюся по аудитории, когда люди увидели, что нитка на карте протянулась через Бельгию и Рур, далеко-далеко - через всю Германию, в Баварию, к месту, о котором они ничего не знали и не хотели знать. "Да, - сказал Стив, выждав, пока не стихнут всякие выкрики и свист. - Вым выпала честь осуществить наиболее глубокое вторжение в воздушное пространство противника за всю историю операций военно-воздушных сил США". Стив Мэрике был единственным на базе человеком, который употреблял такие слова, как "честь", "мужество", "преданность", "моральный дух". В качестве наблюдателя он участвовал в двух рейдах и наизусть знал целые страницы из Джозефа Конрада. мной, крикнул: "Здорово, черт побери! Уж после этого-то станет ясно, кто мужчина, а кто безусый юнец". Базз постоянно говорил о мужчинах и безусых юнцах. Нас, членов своего экипажа, он называл то "сын", то "сынок", то "малыш". Мэрике, с присущим ему чувством театральности и с таким выражением на лице, словно за его поблескивающим лбом скрывается нечто недоступное нашему пониманию, сумел разжечь у нас гешуточный энтузиазм, рассказав, почему именно Швайнфурт избран объектом бомбардировки: шариподшипники; город, предприятия которого выпускают половину всех подшипников, производимых промышленностью стран оси; неизбежные осложнения, ожидающие противника после удара по сосредоточенным здесь запасам этой важной детали; высокоскоростные станки и агрегаты; далеко идущие последствия в случае удачного налета... Мы видели, к чему он клонит: если мы успешно поработаем над швайнфуртскими шарикоподшипниковыми заводами, меньше будет и "фокке-вульфов", и "мессершмиттов" - всех этих пчел, что тучами поднимались навстречу нам и жалили, и "дорнье" и "хейнкелей". Кое-кто издавал восклицания, похожие, как ни странно, на возгласы удовольствия, кое-кто даже потирал руки, испытывая (быстро, впрочем, проходившее) желание лететь. Мерроу зашевелился; мне показалось, что он вздохнул. Я вспомнил, каким увидел его в коридоре вечером, в прошлый четверг, когда он отправился к Дэфни; я попытался восстановить в памяти выражение его лица в тот момент, когда он лгал, будто идет пить пиво, выражение лицемерия и чуть заметного удовольствия при мысли, что он обманывает своего второго пилота и самого близкого друга. Но мои усилия оказались тщетными, я мог |
|
|