"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

ранчо раньше времени, так эта девчонка вобьет себе в голову, что она
каким-то образом может влиять на его жизнь. А этого он не хотел.
При таких обстоятельствах ему больше ничего не оставалось делать, как
гнать стадо дальше и надеяться на то, что его молодая жена как-нибудь во
всем разберется сама.

Лэйси казалось, что все слезы выплаканы. Но проснувшись и открыв
сундучок, чтобы переодеться в одно из своих нормальных платьев поскромнее,
она обнаружила, что он пуст. Видимо, вчера, пока они с Трэем венчались,
кто-то забрался в фургон и стащил все ее платья.
Когда до нее дошло, что ей предстоит показаться на похоронах отца в
этом бесстыдном красном одеянии, которое отец так ненавидел, слезы опять
полились ручьем.
Девушка как следует отмыла лицо, чтобы не оставалось и следов
косметики, и расчесала длинные, вьющиеся волосы таким образом, чтобы они
рассыпались у нее по спине. Если бы ее сейчас увидел Трэй, то наверняка бы
не узнал. Кое-как разгладив измятое платье, она направилась в конюшню за
мулом. Когда Лэйси отвязывала его, ей даже показалось, что он немного ожил.
У могилы ее ждал священник. Помогая ей слезть с фургона, он с
любопытством взглянул на нее. Трудно было узнать в этой симпатичной девушке
ту самую размалеванную стерву, которая вчера выходила замуж за Трэя
Сондерса. Если б не ее красное платье и рыжеватые волосы, он ни за что бы не
узнал девушку.
На кладбище дул холодный октябрьский ветер, и Лэйси замерзла. Жена
священника, которая тоже присутствовала здесь, сняла с плеч шаль и накинула
ее на худенькие плечики девушки.
- Вы замерзнете в этом вашем платьице, дорогая, - ласково сказала она.
- А вы как? - попыталась возразить Лэйси.
- Миленькая моя, у меня достаточно жирку, чтобы не замерзнуть и в
ураган, а вот вас и легкий ветерок насквозь продует. Надо бы мясца на
косточки немного нарастить. Пусть это будет моим вам подарком.
Лэйси от души поблагодарила эту чудесную женщину и уже собралась было
ей сказать, что сколько бы она ни ела, все равно остается худой, но тут
священник раскрыл библию и приступил к чтению.
Лэйси понимала, что этот пожилой человек читал для нее, в утешение ей,
но слова не доходили до нее. Единственной ее мыслью было то, что она больше
никогда не увидит своего отца.
Закончив чтение, священник отвел ее в сторону:
- Ваш муж заказал и надгробие. Его через пару недель установят. Мне
необходимо выяснить полное имя вашего отца, даты его рождения и смерти, а
также имя вашей матери и ваше - все это будет выбито на памятнике.
Лэйси сообщила ему все необходимое, а сама подумала, какой же странный
человек ее муж. Он сделал все, что должен был сделать человек любящий, но,
тем не менее, в день свадьбы отправился искать утешения у проститутки.
Закончив переговоры со священником, она обратила внимание на двух
мужчин, молчаливо стоявших в отдалении. Сейчас они приближались. У каждого в
руках была лопата. Когда комья земли глухо застучали по крышке гроба, что-то
сдавило ей горло и Лэйси едва смогла вымолвить слова прощания, адресованные
священнику и его жене. Те благословили ее, и девушка, взобравшись на сиденье
возницы, легонько прикоснулась к спине мула ручкой хлыста. Тот послушно взял