"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

- Как видишь, в этом уже нет надобности.
Трэй кивнул и вдруг спросил:
- А кто здесь был ночью?
"Ага, значит все же заметил следы на снегу", - не без злорадства
отметила про себя Лэйси. Задиристо выставив вперед подбородок, она с вызовом
сказала:
- Тебя не касается, кто приезжает ко мне в гости.
- Черта с два! Как раз касается. - Он сделал шаг к ней. - Может, мы и
живем порознь, но коль ты моя жена, то будь добра вести себя прилично. Мне
ни к чему, чтобы мои друзья и соседи глаза мне кололи, что ты ничем не лучше
девок Великанши Джойси.
И хотя девушке этот разговор явно был не по душе, как, впрочем, и Трэю,
она все же решила сказать все как было.
- Не знаю я, кто это был. Я его к себе не впустила.
Взглянув в ее зеленые глаза, он понял, что Лэйси не врет.
- Молодчина! - похвалил он. - И впредь не впускай к себе в дом тех, кто
тебе не знаком.
- И тех, кто знаком, тоже, - сухо парировала она.
В глазах Трэя заблестели хитроватые, веселые искорки.
- В особенности мужей?
Лэйси пожала плечами, как бы соглашаясь с ним.
- А пригласить меня на чашку кофе ты тоже боишься? - эти слова он
сопроводил одной из своих неотразимых улыбок.
Девушка отрицательно покачала головой:
- Мне еще корову доить надо. Это надо было сделать еще три часа назад.
Ей уже и так невыносимо терпеть.
"Как и мне", - с кислой миной подумал Трэй.
- Послушай, Лэйси, - серьезно сказал он. - Пойми, я пытаюсь как-то
ухаживать за тобой, что ли... Но я ведь понятия не имею, как это делается,
поверь. Раньше такой необходимости не было.
Она бросила на него испепеляющий взгляд:
- Меня это не удивляет. Что меня удивляет, так это то, что ты вдруг
пожелал поухаживать за шлюхой. Вот уж не думала, что и здесь требуются
какие-то разговоры на приятные темы или уговоры.
Лицо Трэя скривилось.
- Не смей себя так называть!
- А почему бы и нет? Ты ведь меня так называешь?
- Лэйси, пойми... - он взял ее за локоть. - Я...
Девушка раздраженно вырвала руку:
- Первое, что ты должен помнить, если желаешь произвести на женщину
впечатление - не распускай руки. Второе - не являйся к ней с теми, кто
только что выбрался из твоей постели.
Трэй на мгновение опешил. Он напрочь позабыл о присутствии Скай.
Невольно повернувшись, он взглянул на индианку.
- Ты что, ее имеешь в виду? У меня с ней никогда ничего не было. Мне
страшно и подумать об этом, потому что я вижу, как с этой несчастной
обходится Булл. Сегодня утром я решил избавить ее от него. Хочу сейчас
отвезти ее в Маренго, к Великанше Джойси.
На лице Лэйси появилась презрительная гримаса.
- Ты что же, всерьез считаешь, что облагодетельствуешь ее, сунув ее к