"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

- Нет, Трэй, ты не прав. Какие могут быть муки, если ты по-настоящему
любишь женщину? Наоборот, этому даже и позавидовать не грех.
Парень устремил угрюмый взгляд в стакан, где на донышке плескалось
виски. Первое: свою молодую жену он не любил. Она для него была и оставалась
шлюхой, проституткой, кто бы что ни говорил и как бы ее ни хвалили. Второе:
черт побери, о каких долгих прогулках может идти речь, если кругом снегу
почти по пояс? И третье: где ему взять полевые цветы, когда кругом сугробы
толщиной в три фута?
- Чего это ради ты в город отправился ни свет ни заря? - вопрос вывел
его из раздумий. - Вы что, снова с Буллом повздорили?
- Нет, сегодня как раз нет. Зато вчера мы с ним недурно пообщались. Я
предупредил его, чтобы он больше на ранчо баб не водил. - Трэй криво
улыбнулся. - Я еще и Скай от него увел. Через пару недель она уже будет
работать на Джойси. Как только сойдут синяки, так и начнет.
Мэтт невольно рассмеялся и хлопнул Трэя по спине.
- Ну как же ты мог поступить так бесчеловечно с этим старым ублюдком? -
он шутливо попытался усовестить молодого человека.
Трэй готов был уже согласиться со своим приятелем, как тут на соседний
стул шлепнула свой круглый, крепкий задок Сэлли Джо. В глазах ее было
откровенное приглашение.
- Что вы тут такого смешного друг другу рассказываете, а? -
полюбопытствовала она.
- Да так, о жизни говорим, - ответил молодой человек, а Мэтт при этом
демонстративно повернулся к женщине спиной. Его жест ясно давал понять,
какого он был мнения об этой даме.
-Я вчера думала, ты вечерком заглянешь ко мне, - нежно проворковала
темноволосая певичка, заглядывая Трэю в глаза и томно поглаживая себя по
бедру.
Он посмотрел на ее размалеванную физиономию, а в нос ему ударил
знакомый запах крепких духов, которыми она в буквальном смысле обливалась,
чтобы перебить запах немытого тела. И тут же перед его глазами возникла
Лэйси. Трэй вспомнил, что обнимая ее сегодня утром, он ощутил лишь
исходивший от нее запах свежести и легкий, едва уловимый аромат розового
мыла.
Рука Сэлли Джо не спеша добралась то того места, где находилась его
ширинка. В прежние времена Трэй тут же взвивался и волок ее наверх.
Но, к своему удивлению, теперь он оставался холоден. Спокойно убрав ее
руку, он не без учтивости заявил:
- Видишь ли, Сэлли, недосуг мне сегодня с тобой баловаться. У меня еще
куча дел в Маренго сегодня.
Допив виски, Трэй хлопнул Мэтта на прощание по спине и вышел из
таверны. Садясь в седло, ковбой сплюнул и проклял тот день, когда
познакомился с Лэйси Стюарт, а ныне Лэйси Сондерс. Она просто отвратила его
от других женщин, а он между тем еще даже ни разу не был с ней в постели.
Вернувшись на ранчо и войдя в кухню, Трэй был зол на весь свет. Из
спальни родителя доносился какой-то странный шум и поскрипывание кровати.
"Неужели он исхитрился бабу привести? И когда это он успел?" - подумал он.
Молодой человек вышел из кухни и пройдя через огромную прихожую,
направился в спальню, сознавая, что оставляет мокрые грязные следы, которые
предстоит вытирать его отцу, поскольку теперь в доме убирать некому.