"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора - Мне очень неприятно все это слышать, мистер Сондерс, но ему, видимо,
придется перетерпеть. Я своего решения менять не собираюсь. Пока Булл подыскивал новые аргументы, девушка быстро вошла в дом и захлопнула за собой дверь. На всякий случай она даже заперла ее на засов. Лэйси не верила словам Булла Сондерса. Разве не он выставил ее из своего дома ночью в грозу, обрекая на верную смерть? По пути в кладовку с миской в руках она гадала: уж не сам ли Трэй Сондерс отправил своего папашу уговаривать ее? Нет, это отпадало. Он не из тех, кто станет посылать кого-то просить за себя. Тем более своего отца, которого Трэй и в грош не ставит. Вернувшись в кухню, девушка увидела, что Булл уже почти скрылся из глаз, направляясь в сторону своего ранчо, и облегченно вздохнула. Однако не прошло и десяти минут, как ей снова пришлось понервничать. Лэйси услышала приближающийся тяжелый топот копыт и поспешила к окну, будучи почти уверена, что это снова он. "Ну и пусть, все равно в дом его не впущу!" - сказала себе девушка. Но это был не Булл Сондерс. Это был тот самый тип, который просился к ней в гости ночью во время бурана. Теперь, при свете дня, она рассмотрела его как следует, хоть он и задрал воротник и низко надвинул шляпу. Свою звероподобную физиономию он так и не удосужился побрить. Одежда его была измята и вся в пятнах, будто он в ней и спал. Лэйси видела, как этот тип слез с коня и не спеша поднялся на крыльцо. Подойдя к окну, он заглянул в него и, заметив ее, оскалился в плотоядной улыбке. ковбою? Холод собачий сегодня утром! - Если ты сию минуту не сядешь на лошадь и не уберешься отсюда, я тебе такое устрою, что тебе сразу жарко станет. Пули на твой зад я не пожалею! - У Лэйси не было никакого желания рассусоливать с этим навязчивым негодяем. - Дурочка, я же тебе ничего не сделаю, - в тоне бородача появились уже другие, льстивые нотки. - Чем хочешь поклясться могу. Просто выпью у тебя кофе и обогреюсь. Девушка выхватила свой маленький револьвер и направила его прямо в лоб незнакомцу. - Говорю тебе, убирайся, а не то буду стрелять! - Подавись ты своим кофе, сука паршивая, - разъяренно бросил незнакомец и пошел к лошади. Качая головой, Лэйси глядела ему вслед. Не познакомься она с Мэттом Карлтоном, то можно было бы подумать, что все мужчины в этой округе - сплошь негодяи и похотливые козлы. Трэй заказал уже вторую порцию виски, когда дверь салуна вдруг с треском распахнулась и какой-то неизвестный шумно ввалился в бар. Сразу же отправившись в дальний конец стойки, он рявкнул, чтобы ему подали виски. Сначала все покосились на пришельца, а потом продолжили разговоры, прерванные его хамским появлением. Приезжие в это время года, - не такое уж редкое явление. Полно шляется ковбоев, которые зимою не у дел. Завсегдатаи, оккупировавшие стойку, не обратили бы на него никакого внимания, если б не раздавшийся пронзительный женский визг. Все головы, как по команде, повернулись, лбы нахмурились. Вошедший, схватил одну из местных |
|
|