"Джорджетт Хейер. Котильон " - читать интересную книгу автора

так привыкли свободно общаться, что вряд ли у вас есть малейший повод
чувствовать себя оскорбленной!
- О нет, - заверила его Китти, - честно говоря, меня тоже волновал
этот вопрос, но Хью заверил меня, что ничего подобного быть не может. Чему,
должна сознаться, я искренне порадовалась.
- Нет, в самом деле! - воскликнул лорд Бидденден, разрываясь между
насмешкой и неодобрением. - Хью заверил вас, вот как? Не слишком ли много
для твоего сладкоречия, милый братец? Ну кто бы подумал! Чувствую ты и
дальше будешь морочить нас всех! Вам не следовало обсуждать столь
щепетильные вопросы с Хью, дорогая Китти, но - умолкаю. Нет сомнения, у вас
полное взаимопонимание, чему я душевно рад!
- Просто я чувствовала, что совершенно бесполезно спрашивать о чем-то
бедную Фиш, - сказала Китти наивно, - поэтому я поговорила с Хью как со
священником. Правда, дядя Метью сообщил вам, что я не его дочь?
Она обратила взгляд на Хью, и он ответил довольно сдержанно:
- Вы дочь покойного Томаса Чаринга, Китти, и его супруги, леди из
Франции.
- О, я знала, что моя мать француженка! - воскликнула девушка. - Я
помню, как дядя Арманд привез погостить моих французских кузенов, Камилла и
Андре. Камилл починил мою куклу, чего никто не мог сделать после того, как
Клод заявил, что она - аристократка, и отрубил ей голову. - Глаза мисс
Чаринг потемнели при воспоминании, и она добавила задумчиво:
- Никогда ему не прощу!
Этот монолог не был добрым предзнаменованием для притязаний
отсутствующего капитана Рэттрея, и лорд Бидденден раздраженно заметил:
- Но ведь с тех пор прошли годы и годы!
- Но я ничего не забыла и всегда буду благодарна моему кузену Камиллу.
- Вот забавно!
- Если кто и смешон, так это ты, Джордж, - вмешался Хью. - Но я
согласен с тобой, дядя не проявил необходимой деликатности, что претит
каждому человеку с чувством... Ну а теперь, я убежден, что тебе и
Долфинтону более уместно поискать другое помещение.
- Уместно для тебя, - отпарировал его лордство, - рад служить, но если
полагаешь, что я ложусь в семь часов, ты более чем заблуждаешься!
- Нет ни малейшей надобности...
- Нет, есть, - возразил Бидденден довольно резко. - Нет сомнения, что
у дяди трещит огонь в камине библиотеки, но едва ли во всем доме сыщется
еще один. Может, ты его обнаружишь?
- Разумеется, огонь есть и в его спальне, - вмешалась Китти. - И если
вы не против посидеть с Фиш, - в классах. Но только боюсь, вам вряд ли это
понравится.
- Без сомнения!
- И бедному Долфу тоже. Кстати, он все собирается что-то сказать, -
обратила внимание Китти, которая давно уже сочувственно следила за
судорожными движениями огромного рта лорда Долфинтона.
- Ну что, Фостер, что с тобой? - подбодрил его Хью.
- Я не пойду с Джорджем, - закончил Долфинтон. - Я не люблю Джорджа,
не хотел его видеть. Не нужен здесь, не приглашен!
- Бог мой, да мы давно уже это прошли! - пробормотал Бидденден. - Ты
мог бы с таким же успехом отправиться в постель, Долфинтон.