"Джорджетт Хейер. Котильон " - читать интересную книгу авторатак привыкли свободно общаться, что вряд ли у вас есть малейший повод
чувствовать себя оскорбленной! - О нет, - заверила его Китти, - честно говоря, меня тоже волновал этот вопрос, но Хью заверил меня, что ничего подобного быть не может. Чему, должна сознаться, я искренне порадовалась. - Нет, в самом деле! - воскликнул лорд Бидденден, разрываясь между насмешкой и неодобрением. - Хью заверил вас, вот как? Не слишком ли много для твоего сладкоречия, милый братец? Ну кто бы подумал! Чувствую ты и дальше будешь морочить нас всех! Вам не следовало обсуждать столь щепетильные вопросы с Хью, дорогая Китти, но - умолкаю. Нет сомнения, у вас полное взаимопонимание, чему я душевно рад! - Просто я чувствовала, что совершенно бесполезно спрашивать о чем-то бедную Фиш, - сказала Китти наивно, - поэтому я поговорила с Хью как со священником. Правда, дядя Метью сообщил вам, что я не его дочь? Она обратила взгляд на Хью, и он ответил довольно сдержанно: - Вы дочь покойного Томаса Чаринга, Китти, и его супруги, леди из Франции. - О, я знала, что моя мать француженка! - воскликнула девушка. - Я помню, как дядя Арманд привез погостить моих французских кузенов, Камилла и Андре. Камилл починил мою куклу, чего никто не мог сделать после того, как Клод заявил, что она - аристократка, и отрубил ей голову. - Глаза мисс Чаринг потемнели при воспоминании, и она добавила задумчиво: - Никогда ему не прощу! Этот монолог не был добрым предзнаменованием для притязаний отсутствующего капитана Рэттрея, и лорд Бидденден раздраженно заметил: - Но я ничего не забыла и всегда буду благодарна моему кузену Камиллу. - Вот забавно! - Если кто и смешон, так это ты, Джордж, - вмешался Хью. - Но я согласен с тобой, дядя не проявил необходимой деликатности, что претит каждому человеку с чувством... Ну а теперь, я убежден, что тебе и Долфинтону более уместно поискать другое помещение. - Уместно для тебя, - отпарировал его лордство, - рад служить, но если полагаешь, что я ложусь в семь часов, ты более чем заблуждаешься! - Нет ни малейшей надобности... - Нет, есть, - возразил Бидденден довольно резко. - Нет сомнения, что у дяди трещит огонь в камине библиотеки, но едва ли во всем доме сыщется еще один. Может, ты его обнаружишь? - Разумеется, огонь есть и в его спальне, - вмешалась Китти. - И если вы не против посидеть с Фиш, - в классах. Но только боюсь, вам вряд ли это понравится. - Без сомнения! - И бедному Долфу тоже. Кстати, он все собирается что-то сказать, - обратила внимание Китти, которая давно уже сочувственно следила за судорожными движениями огромного рта лорда Долфинтона. - Ну что, Фостер, что с тобой? - подбодрил его Хью. - Я не пойду с Джорджем, - закончил Долфинтон. - Я не люблю Джорджа, не хотел его видеть. Не нужен здесь, не приглашен! - Бог мой, да мы давно уже это прошли! - пробормотал Бидденден. - Ты мог бы с таким же успехом отправиться в постель, Долфинтон. |
|
|