"Джорджетт Хейер. Запретные желания " - читать интересную книгу автора - Это, конечно, моя глупость, Дай, но это еще не все. Знаешь, я ведь
знала о леди Орсетт. Мне Летти рассказала. - Эта девчонка, - сурово сказал Дайзарт, - плохо воспитана! Но в том, что она тебе сказала, нет ничего особенного, ведь все знали, что леди Орсетт много лет была его любовницей. И не строй из себя страдалицу, дорогая моя, потому что, во-первых, ты меня не убедишь, что ничего не знала о похождениях папы, а во-вторых, жизнь Кардросса до женитьбы на тебе - не твое дело! Леди Орсетт теперь подцепила Лидни, так что хватит болтать о ней! - Правда, Дай? - оживившись, спросила Нелл. - Так говорят. Я не знаю! - О, как бы я была счастлива, если бы не этот ужасный долг! - вздохнула она. - Чушь! Сознайся во всем Кардроссу, и с этим будет покончено! - Лучше умереть! Неужели ты не понимаешь, Дай? Разве он поверит в мою искренность, если теперь, снова попав в долги, я скажу ему, что меня не интересовало его богатство? Виконт едва удержался от насмешливого ответа, который так и рвался у него с языка. Он понял. После минутного размышления он сказал: - Он подумает, что это небескорыстная любовь, так, что ли? Да, ты права: так и будет! Особенно, - сказал он неодобрительным тоном, - если ты проявляла к нему глупое равнодушие, а я уверен, что это так! Ну, ладно! Придется придумать, как раздобыть деньги, вот и все! Слишком благодарная за готовность прийти на помощь, чтобы обижаться на его бесцеремонные насмешки, Нелл с надеждой ждала, уверенная, что он кругов по комнате, он внезапно заявил: - Это проще простого! Не пойму, как это сразу не пришло мне в голову. Тебе просто нужно продать какие-нибудь драгоценности. Она непроизвольно прижала руки к горлу. - Жемчуг, который мне подарила мама? - Ее жемчуг? - Не могу, Дайзарт! - Ну, не хочешь - не продавай. Продай что-нибудь другое! - Но у меня больше ничего нет! - возразила она. - В смысле, ничего ценного. - Как это ничего нет? Да на тебе всегда надета целая королевская сокровищница! Например, те сапфиры? - Дайзарт! Это же свадебный подарок Джайлза! - пролепетала она. - Ну, хорошо! Но он же постоянно дарит тебе новые побрякушки; ты бы могла пожертвовать одной-двумя. Он и не заметит. А если думаешь, что заметит, можешь сделать с них копии. Я тебе это устрою. - Нет, спасибо, Дай! - с отчаянной решимостью сказала она. - Я никогда не дойду до такой ужасной низости! Продать драгоценности, которые дарит мне Джайлз, заменить их стразовыми копиями, чтобы он не заметил... О, что за отвратительный обман! - Боже мой, какие мы щепетильные! - сказал Дайзарт. - Это ничуть не хуже, чем идти к ростовщикам - и даже намного лучше! - А звучит хуже! - не сдавалась она. - Послушай меня, Нелл! - сказал он, теряя всякое терпение. - Если ты |
|
|