"Джорджетт Хейер. Запретные желания " - читать интересную книгу автора

Неужели я тот человек, который должен сообщить вам такую новость?
- Нет, но приглашать меня в полчетвертого утра - это тоже на вас
непохоже! - парировал Дайзарт. - Можете не рассказывать мне сказки, будто
внезапно возжаждали моего общества, я ведь знаю, что это неправда.
- Я и не говорил ничего подобного. Ничего не имею против вашего
общества, но позвал вас не за этим. Дело в том, что это очень деликатный
вопрос!
- Просто теряюсь в догадках, что это за чертовщина, но нечего ходить
вокруг да около! - ободряюще сказал Дайзарт. - Прошу вас, не тяните, я могу
выдержать удар, а то и два!
Мистер Хедерсетт вылил остаток бренди в свой бокал.
- Это касается вашей сестры, - выпалил он.
Виконт уставился на него.
- Моей сестры? - переспросил он. - Какого черта...
- Я не сомневался, что вам это не понравится, - сказал мистер
Хедерсетт с мрачным удовлетворением от точности своего прогноза. - Мне это
и самому не нравится. Вы знаете Джорджа Бэрнли?
- Что? - рявкнул виконт, опустив свой бокал на стол так резко, что он
едва не разбился.
Слегка вздрогнув, мистер Хедерсетт протестующе заметил:
- Нечего на меня кричать!
- Нечего... Какое отношение этот рыжий бабник имеет к моей сестре? -
спросил виконт, и глаза его угрожающе вспыхнули.
- Никакого, - несколько удивленно ответил мистер Хедерсетт. - Более
того, хотя я и не отрицаю, что он рыжий, он вовсе не бабник. И кроме того,
мой приятель. Я не понимаю, почему надо поднимать такой шум только из-за
того, что вас спросили, знакомы ли вы с ним?
- Вы сказали, что это касается моей сестры!
- Ничего подобного я не говорил. Во всяком случае, о бедняге Джордже.
И не будь вы самым тупым простофилей в городе, вы бы знали, что я не сказал
бы ни слова, если бы он имел к ней отношение! - сурово добавил он.
- Ну ладно, так при чем здесь Бэрнли? - спросил виконт более мягко, но
все еще нетерпеливо.
- Я заглянул к нему сегодня утром. Он живет на Кларджес-стрит...
- Да, я знаю, и если это все, что вы имеете мне сообщить...
- Как раз напротив дома еврея Кинга, - продолжал мистер Хедерсетт,
уделяя повышенное внимание своей элегантной табакерке.
Наступило короткое молчание.
- Продолжайте! - мрачно сказал Дайзарт.
Мистер Хедерсетт взглянул на него.
- В этом-то и все дело, - извиняющимся голосом произнес он. - Я увидел
там леди Кардросс. Узнал ее по шляпке. Под густой вуалью - так что можно не
бояться, что Джордж узнал ее!
- Вы хотите сказать, что она вошла к еврею Кингу?
- Нет. Собиралась, но я ее остановил.
- В таком случае я весьма обязан вам! Маленькая безмозглая дурочка! -
свирепо произнес Дайзарт.
- Это ни к чему, я просто очень уважаю ее! К тому же Кардросс мой
родственник. Я должен был остановить ее. Она страшно растерялась. Очень
беспокоилась, чтобы я не разболтал Кардроссу. Похоже, мне и не следует!