"Джорджетт Хейер. Запретные желания " - читать интересную книгу авторавеличественную камеристку. Она, вероятно, и так все узнает от Марты, потому
что эта преданная и покладистая служанка пользовалась полным доверием хозяйки; тут уж ничего не поделаешь; по крайней мере, ее присутствие не будет смущать Нелл, когда Летти даст волю своей ярости и возмущению. Едва за мисс Саттон закрылась дверь, разразилась буря. Летти с оскорбленным видом и очень живо описала то, что произошло за завтраком. "Предварительная пристрелка" быстро превратилась в развернутое наступление. При этом Летти была разбита наголову. Ее рассказ то и дело прерывался комментариями по поводу характера Кардросса, а такие слова, как "жестокий", "грубый", "деспотичный", "отвратительный", были самыми мягкими эпитетами, которыми она пользовалась. После неудачной попытки остановить ее Нелл покорилась судьбе, слушая вполуха, какие меры (к счастью, в большинстве своем совершенно невозможные) собиралась принять Летти, если бы Кардросс стал упорствовать в своей непоколебимости, размышляя при этом, успеют ли они вовремя к утренней службе. Вполне понятно, что нервное напряжение, в котором пребывала Летти, привело к тому, что ее речь завершилась бурными рыданиями, и Нелл всерьез забеспокоилась, не перерастут ли они в истерический припадок. Эта угроза была ликвидирована с помощью нюхательных солей и здравого смысла, и страждущая от жестокосердия брата постепенно затихла. Нелл едва успокоила золовку и как раз протирала ей виски одеколоном, когда раздался стук в дверь и в комнату вошел Кардросс. Увидев распростертую на софе Летти, он остановился у порога и едва сказал: - Впечатляющий спектакль! - О, Джайлз, прошу вас, потише! - взмолилась Нелл. Распростертая на софе убитая горем дева вскочила и хриплым от Кардросс немедленно не выйдет из комнаты. - Ради Бога, если тебе хочется, чтобы тебя отхлестали по щекам! - ответил Кардросс с таким видом, будто с величайшим удовольствием выполнил бы свою угрозу. - А если не хочется, то перестань разыгрывать Челтнемские трагедии9 и отправляйся в свою комнату. - Неужели ты думаешь, - прошипела Летти, - что можешь приказать мне уйти в свою комнату, как маленькой? - Да, и даже отнесу тебя туда, если ты немедленно не послушаешься! - сказал он, снова открывая дверь. - Вон! - Ради Бога, Кардросс! - запротестовала Нелл, больше всего на свете боясь, что Летти снова впадет в истерику. - Ради Бога, уйдите и предоставьте ее мне! Это моя комната, и вы действительно не имеете права приказывать Летти уйти! - У вас странные представления о моих правах, - мрачно ответил он. - Я не сомневаюсь, что в вашей комнате она более желанная гостья, чем я, но вы должны признать, что я имею право находиться с вами наедине, когда я этого хочу! Она побледнела, но голос ее был спокоен: - Ну конечно, и если вы хотите поговорить со мной, не пройти ли нам в будуар? - Не стоит так беспокоиться, - заявила Летти, дрожа от злости. - Я ни за что на свете не допущу, моя дорогая, чтобы с тобой обращались так же, как со мной, и чтобы избавить тебя от этого, я ухожу! Эта благородная речь стерла громы и молнии с лица Кардросса и |
|
|