"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу автора

- Но это же истинная правда! - воскликнула Кейт. - Всем известно, что
первоклассная портниха получает гораздо больше, чем простая гувернантка, и
имеет гораздо больший вес в обществе! Если, конечно, сама гувернантка не
получила прекрасного образования и не способна воспитать своих подопечных
благородными господами. И даже в этом случае никто не сует ей в руку
соверены или чеки, чтобы завоевать ее расположение!
- Побойся Бога, что ты говоришь! - воскликнула в ужасе миссис Нид.
В глазах Кейт заплясали чертики.
- Да, это ужасно, я согласна. Но ведь нищим не дано выбирать, и я
решила, что разбогатеть или, по крайней мере, добиться независимости
гораздо важнее, чем сохранить свои аристократические замашки. Нет-нет,
Сара, не перебивай меня! Ты же знаешь, что мне не хватает образования. Я не
изъясняюсь по-итальянски и не играю на пианино, не говоря уж об арфе! И
даже если бы нашлись такие родители, которым вдруг взбрело бы в голову
обучить своих детей испанскому языку, я не думаю, что им хотелось бы, чтобы
их дети изучали язык испанских солдат, а ведь никакого иного я не знаю. С
другой стороны, я умею шить, накладывать грим и делать отличные прически.
Однажды, когда миссис Астли собиралась на бал, я сделала ей такую прическу,
что глаз не отведешь, в то время как парикмахер сооружает у нее на голове
нечто невообразимое. Поэтому...
- Нет, - заявила миссис Нид тоном, не допускающим возражения. - Пей-ка
свой чай, ешь хлеб с маслом и прекрати молоть вздор! В жизни не слышала
ничего глупее! И не говори мне больше о том, что стеснишь меня или моего
мужа, поскольку ты нам как родная. Мне обидно слышать от тебя такие слова,
мисс Кейт!
Кейт взяла руку Сары и прижалась к ней щекой.
- Нет, нет, Сара! Ты прекрасно знаешь, как я тебя люблю, но было бы
бесчестно злоупотреблять твоей добротой. И стоит мне только подумать о том,
какую ношу ты на себя взвалила - ведь тебе приходится заботиться о своем
свекре и кормить его многочисленных внуков, а также вести свой дом, - как
мне становится стыдно за то, что я, пусть даже ненадолго, остановилась у
тебя. Но я же не могу жить у тебя вечно, моя дорогая, ненаглядная Сара! Ты
и сама понимаешь, что не могу!
- Конечно не можешь, - согласилась миссис Нид. - Не годится молодой
незамужней девушке жить в доме, где есть молодые мужчины. Правда, сейчас
здесь живут только три внука старого мистера Нида, причем один из них -
вместе со своей матерью, родной сестрой моего мужа, Мэгги. Это на редкость
бестолковое создание! Впрочем, она никому не делает зла и, нужно признать,
всегда готова помочь мне - если это, конечно, можно назвать помощью. Но
транспортная контора - совсем неподходящее место для тебя, дорогая, и мне
ли этого не знать. Но не волнуйся, мы что-нибудь придумаем!
- Но я ведь уже придумала, - с шаловливой усмешкой прошептала Кейт.
- Нет-нет, только не это, мисс Кейт. Тебя выбили из колеи поездка в
этом проклятом дилижансе и весь этот шум, который подняла миссис Бримстоун,
или как бишь там ее, и после того, как ты напьешься чаю и хорошенько
выспишься, ты все увидишь совсем в ином свете. Сейчас ты пойдешь и ляжешь
спать, а когда проснешься, я принесу тебе обед в твою комнату наверху - и
мы подумаем, что тебе делать дальше.
Кейт вздохнула.
- Я и вправду очень устала, - призналась она, - но я с большим