"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу автора - Но это же истинная правда! - воскликнула Кейт. - Всем известно, что
первоклассная портниха получает гораздо больше, чем простая гувернантка, и имеет гораздо больший вес в обществе! Если, конечно, сама гувернантка не получила прекрасного образования и не способна воспитать своих подопечных благородными господами. И даже в этом случае никто не сует ей в руку соверены или чеки, чтобы завоевать ее расположение! - Побойся Бога, что ты говоришь! - воскликнула в ужасе миссис Нид. В глазах Кейт заплясали чертики. - Да, это ужасно, я согласна. Но ведь нищим не дано выбирать, и я решила, что разбогатеть или, по крайней мере, добиться независимости гораздо важнее, чем сохранить свои аристократические замашки. Нет-нет, Сара, не перебивай меня! Ты же знаешь, что мне не хватает образования. Я не изъясняюсь по-итальянски и не играю на пианино, не говоря уж об арфе! И даже если бы нашлись такие родители, которым вдруг взбрело бы в голову обучить своих детей испанскому языку, я не думаю, что им хотелось бы, чтобы их дети изучали язык испанских солдат, а ведь никакого иного я не знаю. С другой стороны, я умею шить, накладывать грим и делать отличные прически. Однажды, когда миссис Астли собиралась на бал, я сделала ей такую прическу, что глаз не отведешь, в то время как парикмахер сооружает у нее на голове нечто невообразимое. Поэтому... - Нет, - заявила миссис Нид тоном, не допускающим возражения. - Пей-ка свой чай, ешь хлеб с маслом и прекрати молоть вздор! В жизни не слышала ничего глупее! И не говори мне больше о том, что стеснишь меня или моего мужа, поскольку ты нам как родная. Мне обидно слышать от тебя такие слова, мисс Кейт! - Нет, нет, Сара! Ты прекрасно знаешь, как я тебя люблю, но было бы бесчестно злоупотреблять твоей добротой. И стоит мне только подумать о том, какую ношу ты на себя взвалила - ведь тебе приходится заботиться о своем свекре и кормить его многочисленных внуков, а также вести свой дом, - как мне становится стыдно за то, что я, пусть даже ненадолго, остановилась у тебя. Но я же не могу жить у тебя вечно, моя дорогая, ненаглядная Сара! Ты и сама понимаешь, что не могу! - Конечно не можешь, - согласилась миссис Нид. - Не годится молодой незамужней девушке жить в доме, где есть молодые мужчины. Правда, сейчас здесь живут только три внука старого мистера Нида, причем один из них - вместе со своей матерью, родной сестрой моего мужа, Мэгги. Это на редкость бестолковое создание! Впрочем, она никому не делает зла и, нужно признать, всегда готова помочь мне - если это, конечно, можно назвать помощью. Но транспортная контора - совсем неподходящее место для тебя, дорогая, и мне ли этого не знать. Но не волнуйся, мы что-нибудь придумаем! - Но я ведь уже придумала, - с шаловливой усмешкой прошептала Кейт. - Нет-нет, только не это, мисс Кейт. Тебя выбили из колеи поездка в этом проклятом дилижансе и весь этот шум, который подняла миссис Бримстоун, или как бишь там ее, и после того, как ты напьешься чаю и хорошенько выспишься, ты все увидишь совсем в ином свете. Сейчас ты пойдешь и ляжешь спать, а когда проснешься, я принесу тебе обед в твою комнату наверху - и мы подумаем, что тебе делать дальше. Кейт вздохнула. - Я и вправду очень устала, - призналась она, - но я с большим |
|
|