"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу автора

удовольствием пообедала бы внизу, вместе со всей семьей. Я не хочу...
- Ох ты, горе мое луковое, - перебила ее миссис Нид. - Иначе и не
назовешь! Зато я не хочу, мисс Кейт, чтобы ты обедала вместе со всеми.
Мистер Нид и мальчики тоже этого не захотят, поскольку, узнав, что им
придется обедать в компании с молодой леди вроде тебя, они так всполошатся,
что им кусок в горло не полезет, ведь их не обучали, как надо вести себя за
столом в приличном обществе. Поэтому ты сделаешь так, как говорит тебе
Сара, дорогая моя, и...
- Сара и впрямь лучше меня знает, что надо делать! - вставила Кейт,
сдаваясь.
- И это действительно так, - заявила миссис Нид.
Мисс Молверн была уже не столь юна и простодушна, как часто думали
люди, увидев ее нежное, как у ребенка, лицо. Ей исполнилось уже двадцать
четыре года, а детство ее прошло в суровых условиях. Ее мать, романтическая
красавица из не очень знатной семьи, влюбилась в офицера, необычайно
красивого, но невезучего отпрыска уважаемого в Англии семейства. Сбежав с
ним, она стала его женой без благословения родителей. Кейт, их единственный
ребенок, родилась в военном городке. Все ее детство прошло в постоянных
переездах из гарнизона в гарнизон. Мать Кейт, пленившись неотразимым
обаянием капитана Молверна и сбежав с ним, шокировала своих родственников,
и они отвернулись от нее, возмущенные еще и тем, что она до конца жизни так
и не раскаялась в своем поступке. Вопреки их ожиданиям, она беззаветно
любила своего мужа, и ни тяготы походной жизни, ни выходки непостоянного
супруга не ослабили силы ее любви и не заставили ее разочароваться в нем.
Она воспитала Кейт в уверенности, что ее папа - олицетворение всех мыслимых
и немыслимых добродетелей (а то, что он время от времени попадал в
щекотливое положение, объяснялось не неправильным образом жизни, который он
вел, а исключительно его мягкосердечием) и что долг жены и дочери - холить
и лелеять его. Она умерла в Португалии, когда Кейт было всего двенадцать
лет, и на смертном одре завещала дочери заботиться о своем папочке, что
Кейт и старалась делать, как могла. В этом ей помогала советом и делом ее
преданная няня. У Сары не было никаких иллюзий в отношении майора Молверна,
но, как и все люди, знавшие его, она находилась во власти его неотразимого
обаяния.
- Дорогой майор Молверн, как жаль, что его больше нет! - сказала Сара
после похорон. - У него были недостатки, как и у любого самого хорошего
человека. Я, конечно, не хочу сказать, что лучше его никого не было, ибо не
в моих правилах превозносить того, кто этого не заслуживает. Никто лучше
меня не знал, что на него невозможно было положиться абсолютно ни в чем, а
что касается его манеры сорить деньгами, то от этого я просто впадала в
ярость, и бывали случаи, когда я с трудом сдерживалась, чтобы не высказать
ему все! Он никогда не думал о завтрашнем дне, впрочем, как и моя бедная
хозяйка. Я никогда не знала, смогу ли завтра накормить семью, поскольку
порой у меня не было денег даже на тощего цыпленка. А на другой день майор
вдруг являлся домой, напевая от радости, и провозглашал, что на этот раз
ему необыкновенно повезло в рулетку и у него завелись деньжата. И что вы
думаете, у него и у моей хозяйки в мыслях было только одно - как бы
поскорее спустить эти денежки! А однажды он сказал мне, что не надо
поднимать шум из-за того, что он посещает дешевые игорные дома, поскольку
он жить без этого не может, а у них в полку не принято играть в карты или