"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

одет в темный костюм для верховой езды с брюками из оленьей кожи и вместо
того, чтобы свешивать локон на бровь, носил более короткую, чем требовала
мода, стрижку.
Оп мог бы служить образцом состоятельного, не слишком амбициозного
сельского джентльмена, и посторонний никогда бы не догадался, что именно
Эдуард, а не Освальд, единственный ребенок вдовствующей матери, любящей его
до безумия.
Отец Эдуарда умер, когда мальчику еще не исполнилось десяти лет,
поэтому он унаследовал состояние в очень юном возрасте. Состояние отнюдь не
было огромным, но оказалось вполне достаточным для того, чтобы человек с
относительно скромными потребностями мог получать удовольствие от жизни.
Модники, любящие выставлять себя напоказ, сочли бы это бедностью, но Эдуард
не был склонен к расточительству. Его поместье, находившееся менее чем в
десяти милях от Андершо, было не столь обширным и великолепным, но создавало
своему владельцу солидное положение в Норт-Райдинге - предел честолюбия
Эдуарда. Будучи серьезным молодым человеком, он обладал развитым чувством
долга. Несмотря на усилия матери испортить его чрезмерной
снисходительностью, Эдуард очень рано взялся за ведение дел и быстро вырос в
строгого и добродетельного молодого человека. Не располагая природной
веселостью и остроумием, оп компенсировал эти качества здравомыслием, и если
властная натура делала его порой чересчур деспотичным с матерью и
подчиненными, то это было продиктовано искренней верой в свои способности
определять, что лучше всего соответствует их интересам.
Венеция, чувствуя себя обязанной сгладить нелюбезность брата,
промолвила:
- С вашей стороны было очень любезно подумать об Обри. Но вы не должны
причинять себе столько беспокойств - у вас наверняка тысяча дел.
- Ну конечно же не тысяча, - улыбнулся Эдуард. - Даже не сотня, хотя,
признаться, обычно я очень занят. Но не думайте, что я пренебрегаю своими
обязанностями. Все неотложные дела я выполнил, пока вы, очевидно, еще спали.
При желании всегда можно выкроить время. У меня была и другая причина
повидать вас. Я принес "Морнинг пост" за вторник, которой, как мне кажется,
вы будете рады. Я отметил отрывок - он касается оккупационной армии.
Отношение французов к нашим солдатам становится все более неприязненным.
Этому не следует удивляться, если вспомнить... впрочем, все это для вас куда
менее интересно, чем перспектива скорого возвращения Конуэя. Уверен, что он
будет с вами еще до Рождества.
Венеция взяла газету, поблагодарив Эдуарда голосом, дрожащим от
сдерживаемого смеха, и стараясь не встречаться взглядом с Обри. С тех пор
как Эдуард узнал, что Лэнионы черпают новости из еженедельной "Ливерпуль
меркьюри", он стал делиться с ними своими экземплярами лондонской ежедневной
газеты, усмотрев в этом прекрасный предлог для частых визитов в Андершо.
Сначала Эдуард приходил только с важными новостями, вроде смерти старого
короля Швеции и избрания на трон маршала Бернадота <Бернадот Жан-Батист
(1763 - 1844) - французский маршал. В 1810г. был усыновлен королем Швеции
Карлом XIII, а после его смерти в 1818 г. стал шведским королем под именем
Карл XIV Иоанн и основателем ныне царствующей в Швеции династии.>, а в
весенние месяцы газета верно послужила ему сообщениями о королевских браках.
Все началось с поистине удивительного сообщения о помолвке принцессы
Елизаветы, пребывающей уже в солидном возрасте, с принцем