"Альфред Хичкок. Истории, от которых не заснешь ночью (сборник) " - читать интересную книгу автора

туда деньги, которые они сэкономили от своего жалованья. Но и бар с его
стойкой совсем не казался ему таким настоящим как салон его Бабушки, и
Пэгги и Линда абсолютно не были похожи на Сьюзи, и Эд знал, что он никогда
не будет заниматься бизнесом.
А на пароходе все разговаривали о России, об инфляции, о проблеме с
поисками жилья. Эд слушал, кивал головой и пытался воспроизвести в памяти
какие-то фразы Сэма Гэйтса, когда он рассказывал о Старом Эйбе, адвокате из
Спрингфилда, что в Иллинойсе.
В Сан-Франциско Эд пересел на самолет, отправив предварительно на имя
госпожи Хэннэ Моз телеграмму, в котором сообщал о своем приезде. Он
приземлился на военном аэродроме где-то во второй половине дня, но не успел
на автобус, который бы ему позволил успеть прибыть вовремя к обеду после
того, как оставалось проехать последние семьдесят километров. Он перекусил
на придорожном вокзале, потом дошел пешком до соседнего городка, где сел в
такси, чтобы на нем и добраться до Бабушки.
Эд чувствовал, как весь дрожит, когда вышел из машины, остановившейся
возле дома рядом с кладбищем. Он протянул шоферу такси деньги и не попросил
сдачу. Он стоял, застыв на месте, пока такси не тронулось. Потом собрал все
свое мужество и направился к дому, постучал в дверь.
Он глубоко дышал. Дверь открылась, и он оказался дома. Тотчас же
почувствовал себя дома, потому что здесь ничего не изменилось, абсолютно
ничего.
Бабушка была все той же Бабушкой. Она стояла на порохе, маленькая,
морщинистая и восхитительная. Старая, старая женщина, пытающаяся разглядеть
его черты при свете огня, исходящее, от камина и говорящая:
- Неужели... Эд, мой мальчик! Ведь это ты, не правда ли? Забавные
штуки проделывает с нами память... Я ждала тебя увидеть еще мальчуганом.
Входи, мальчик мой, входи... да не забудь выгореть ноги!
Эд вытер, как всегда, ноги о половик, а потом прошел в салон. В камине
горел огонь, и Эд подбросил еще одно полено, прежде чем сесть.
- Ой как тяжело для моего возраста следить за всем, - сказала Бабушка,
садясь перед ним.
- А ты не должна была жить вот так вот, одна...
- Одна? А я и не одна. Ты что, не помнишь господина Виллиса и
остальных? А они-то тебя не забыли, скажу я тебе! Они только и говорят о
дне, когда ты вернешься. Сейчас они придут.
- Ты думаешь? - тихо прошептал Эд, глядя на огонь.
- Конечно! Как если бы ты этого не знал, Эд!
- Конечно, конечно. Только я думал...
Бабушка улыбнулась:
- Ладно, я понимаю. Ты дал себя обмануть людям, которые ничего не
понимают. Таких я много встречала в "санатории", где они меня продержали
около десяти лет, пока я не поняла, как с этим покончить. Они мне говорили
о духах, о призраках, о галлюцинациях. В конечном счете я перестала с ними
дискутировать и заявила им, что они правы. И тогда через некоторое время
они меня отпустили домой. Я предполагаю, что с тобой случилось что-то
подобное в большей или меньшей степени, да такое, что ты не знаешь, чему
теперь верить.
- Да, Бабушка, это точно.
- Ну ничего, мой мальчик. Тебе не стоит этого пугаться. Да и за твои