"Джек Хиггинс. На родине предков (Авантюрный роман) " - читать интересную книгу авторакопной серых волос, в беспорядке падающих на лоб. Лицо его было морщинистым
и измученным заботами, зато глаза, обращенные на Клея, - голубыми, искрящимися и преисполненными веры. - Это полковник Фитцджеральд, - представила Джоанна. - Полковник, отец Костелло. Священник улыбнулся и ответил крепким рукопожатием: - Мы с вашим дядей были большими друзьями, полковник, и вашего батюшку я тоже знавал, но это было много лет назад. Я рад вашему приезду. Он прошел обратно в лачугу, а Клей и Джоанна последовали за ним. То была почти точная копия предыдущей, с каплями влаги на стенах, полная едкого дыма от горящего торфа. Только здесь еще были цыплята, устроившиеся на стропилах, и козел, привязанный к кольцу в стене. Один угол занимала большая кровать, застеленная истрепанным стеганым покрывалом, другой - соломенный тюфяк на полу. На нем лежал мальчик, накрытый грязным одеялом, а возле него на маленьком табурете сидела женщина. Звуки детского дыхания были до боли знакомы, и у Клея сжалось сердце, когда он опустился на одно колено и осмотрел его. Кожа мальчика была такой бледной, что казалась почти прозрачной, плоть так обтягивала костяк лица, что щеки глубоко запали. Рубашка была запачкана кровью, а когда Клей положил ладонь ему на лоб, тщедушное тельце сотряслось от приступа истошного кашля, после чего изо рта у него внезапно хлынула кровь. Женщина за спиной Клея всхлипнула, а он осторожно вытер кровь тряпицей. Когда лицо мальчика стало чистым. Клей открыл свою сумку и достал маленькую бутылочку настойки опия. Он попросил чашку воды, которую подала Клей налил несколько капель настойки в воду, приподнял голову мальчика и заставил его выпить микстуру. Потом встал на ноги и повернулся с мрачным лицом: - Он должен проспать несколько часов, не пробуждаясь. Сколько раз он харкал кровью? - Одному Богу известно, сэр, - ответила женщина. - Он не может есть, а ночью все его тело покрывается испариной. Даже когда мы с его отцом укладываем его к себе в кровать, чтобы согреть, его все равно бьет дрожь. Она залилась слезами, и Клей ласково потрепал ее по плечу: - Не убивайтесь так. Сегодня ночью он будет спать спокойно, обещаю вам. Завтра я зайду снова. Ее лицо судорожно задергалось. - Но мы не можем заплатить вам, сэр. Видит Бог, у нас нет денег. Клей быстро покачал головой: - Мои услуги не будут стоить вам ни цента. Прежде чем она успела ответить, он распахнул дверь и вышел на улицу, слишком переполненный чувствами, чтобы говорить. Джоанна появилась возле него, выражение ее лица было серьезным. - Вы можете что-нибудь сделать? Он покачал головой: - Это один из самых запущенных случаев чахотки, который я когда-либо видел. Ума не приложу, как мальчику удалось прожить так долго. Я удивлюсь, если он протянет еще двадцать четыре часа. Если есть в этом мире хоть какое-то сочувствие к страждущим, то он не очнется от этого наркотического |
|
|