"Джек Хиггинс. Железный тигр" - читать интересную книгу автора

перевозки. Фергюсон появляется здесь раз в месяц, чтобы встретиться с ним.
У него плавучий дом там, пониже на реке.
- Вы сказали, что мистер Драммонд был когда-то морским офицером?
- Да, военно-морским летчиком.
- Так значит, он был кадровым офицером. Он слишком молод для того,
чтобы дослужиться до капитана первого ранга во время войны.
- Совершенно верно. - Патанец все еще улыбался, но в его голосе
послышались жесткие нотки, и во взгляде появилось что-то такое, отчего она
предпочла воздержаться от дальнейших вопросов.
- Так мы будем спускаться?
Они присоединились к небольшой группе наблюдавших за церемонией.
Несколько человек стояли по колено в воде, мужчины были обнажены до пояса и
перемазаны грязью. Один из них высыпал пепел из матерчатого мешка в
бумажную лодку. Другой поджег спичкой утлое суденышко и подтолкнул его в
проток, где эту лодочку подхватило течение. Внезапно ее охватило пламя,
мгновение спустя она исчезла под водой.
- Что это они делают? - спросила Джанет.
- Это пепел ребенка, - сказал Хамид. - Мальчика, потому что церемония
дорогая, и на девочку нечего тратиться.
- И они всегда так поступают?
Он кивнул:
- Заветная мечта каждого индуса, чтобы его пепел был развеян по Гангу.
Здесь поблизости находится шамсан, место, где сжигают мертвых. Не хотите ли
взглянуть?
- А как вы думаете, я смогу это выдержать?
Он улыбнулся в ответ:
- Вы сказали, что два года пробыли во Вьетнаме. Если вы смогли
выдержать это, то выдержите все.
- Я не так уверена. - Она покачала головой. - Индия очень разная, как
никакая другая страна в мире. Так мне сказал Фергюсон, и он был прав.
Драммонд и Хамид пошли вдоль берега, и девушка почувствовала запах
дыма от горящего дерева. Они подошли к запряженной волами телеге, возле
которой стояли три или четыре человека.
Когда они приблизились к телеге, Джанет судорожно вздохнула и
придвинулась поближе к Хамиду. На терновой подстилке лежал косматый
обнаженный мужчина, его язык был высунут и проткнут железной спицей. Тело
мужчины было вымазано коровьим пометом и посыпано золой.
- Это садху, святой человек, - сказал Хамид и бросил монету в глиняную
чашку, стоящую у его головы. - Он просит подаяние у участников траурной
церемонии и молится за души умерших.
Это место на первый взгляд ничем особенным не выделялось. Ни храмов,
ни памятников. Только зола от старых костров, обуглившиеся кости да черепа,
смотрящие в небо пустыми глазницами.
Люди у огня смеялись и шутили. Когда пламя погребального костра из
сложенных крест-накрест бревен взметнулось вверх от внезапного порыва
ветра, Джанет ощутила отвратительный приторно-сладкий запах горящего мяса.
От ужаса у девушки встал комок в горле.
Она повернулась, налетела на Хамида, а за ним в мелкой воде реки
виднелось разлагающееся тело, а сероголовая чайка зависла в воздухе над
ним, приготовившись клюнуть.