"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

Двое солдат так и остались стоять с винтовками на плечах, по-дурацки
тараща округлившиеся от ужаса глаза.
Наступившую тишину первым нарушил Туфик, слова посыпались из него
словно сами собой:
- Я волновался, очень волновался. Уже думал, вы не придете, уже думал,
с вами что-то произошло.
Бёрк не обратил на него внимания. Он подошел и наклонился надо мной.
- Стаси? - произнес он, слегка коснувшись левой рукой моей щеки. - Что
с тобой, Стаси?
Выражение боли, которого я никогда не видел раньше на его лице, резко
сменилось выражением бешеной ярости, так хорошо мне знакомым.
Он повернулся к Туфику.
- Что ты с ним сделал?
Глаза Туфика округлились.
- Что сделал, эфенди? Я сделал все, как договаривались. Старался, как
мог.
- Твои цены нас больше не устраивают.
Из-под накидки показался ствол браунинга. Туфик, взвизгнув, в ужасе
забился в угол.
Я приподнял голову и чуть слышно выговорил:
- Оставь его, Шон, он мог быть и хуже. Лучше вытащи меня отсюда.
Секунда колебаний - и браунинг исчез в складках накидки. Туфик упал на
колени и тихо заплакал.
Я мог бы и сразу догадаться, кто двое других. Первый - Пьет Джейгер,
белый южноафриканец, один из нашей группы, уцелевший со времен операций в
Катаете; второй - француз Жюль Легран, бывший оасовец, которого Бёрк
завербовал в Стенливилле во время переформирования части. Джейгер сел за
руль "лендровера" Хуссейни, а Легран с Бёрком втащили меня на заднее
сиденье. Никто не произнес ни единого лишнего слова, чувствовалось, что
операция тщательно планировалась.
Порт-Фуад оставался нем как могила, когда мы покидали его по так
называемому береговому шоссе. Навстречу нам попала колонна каторжников,
плетущихся с работы по обочине.
- Быстро управились, - прошептал я.
Бёрк кивнул:
- У нас совсем нет времени. Лежи, не беспокойся.
Примерно через милю Джейгер свернул с шоссе и, миновав песчаные дюны,
вывез нас на край широкого пустынного пляжа. Как только он заглушил
двигатель, послышался шум другого мотора - с моря приближался небольшой
самолет, скользя примерно в двухстах - трехстах футах над водой. Легран
выстрелил из сигнальной ракетницы, и он, круто развернувшись, стал заходить
на подходящую для посадки площадку невдалеке.
Как я понял, когда самолет катился к нам, это была "Сессна". Но
времени для размышлений уже не осталось. Парни подтолкнули меня к кабине,
как только дверца распахнулась, втолкнули внутрь и влезли следом. Пока
Легран захлопывал дверцу, "Сессна" уже зашла на вираж, набирая обороты
двигателя.
Бёрк поднес флягу к моим губам, и я задохнулся от глотка бренди,
обжегшего мне желудок. Когда кашель утих, я слабо улыбнулся.
- Куда теперь, полковник?