"Джек Хиггинс. День расплаты" - читать интересную книгу автора - Вы довольны им?
- Лучше быть не может. - "Кетлин" - так он называется? Должен сказать, что он не выглядит очень уж внушительно. - Именно поэтому я его и выбрал. Мы стукнулись о корпус катера. Я поднял короткую лесенку и закрепил ее за поручень. Когда я повернулся, чтобы помочь ему подняться, на гавань снова налетел шквал дождя. Мейер бросился к трапу, ища защиты, и я тоже спустился за ним в салон. - Что вы скажете насчет завтрака? - спросил я, когда он снял плащ и шляпу. - Завтрака? - Он с удивлением посмотрел на меня. - Но ведь уже скоро полдень. - Это я встал очень поздно, - пожал я плечами. - Ну хорошо, тогда чай. Я пошел на камбуз и, когда ставил чайник, услышал голос Эла Боули, который жаловался, что "Уже былое позабыто". Когда я вернулся в салон, Мейер сидел за столом, раскуривая свою любимую толстую голландскую сигару, а на столе перед ним стоял магнитофон. - Когда должны появиться наши друзья? Я взглянул на часы: - Около четырех. А вы опоздали. Что вас задержало? - Генерал приходил повидать меня, поэтому мне пришлось лететь на следующем самолете. - А что он хотел? - Дать последние указания, только и всего. Он летит в Северную Ирландию На камбузе засвистел закипевший чайник, и я отправился готовить чай. Мейер пошел следом и смотрел на меня, прислонившись к переборке. - Может быть, я переутомился, а может быть, старею, но прошлую ночь я очень плохо спал, а это для меня всегда дурной знак. Я налил чаю с молоком в две эмалированные кружки, плеснул сверху добрую порцию "Джеймсона" и передал ему одну из них. - Что вы хотите сказать, Мейер? - Я чувствую, что с этим делом не все будет в порядке, Саймон. - Вы же сами сказали, что очень устали. Он энергично замотал головой: - Вы же знаете меня. У меня нюх на такие вещи, и он меня никогда не обманывает. Первый раз в жизни я чувствовал себя как сейчас, когда мне было семнадцать лет, в 1938 году. - Я знаю, - ответил я. - Вы мне об этом не раз говорили. Что убрались из Мюнхена за полчаса до того, как гестапо пришло за вами. А ваши дядя с тетей не послушали вас и были уничтожены в Дахау. Он сделал быстрый жест, и чай расплескался из его кружки. - Не дурачьте меня, Саймон. Помните, в Касабланке? Если бы вы не послушали меня и полетели на следующем самолете, они бы арестовали нас обоих. - Верно, у вас есть какое-то второе зрение. - Я прошел за ним в салон. - А вы попытались сказать генералу, какие предчувствия у вас появились? Он безнадежно пожал плечами и сел за стол напротив меня. |
|
|