"Джейн Ходж. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора

перепрыгнула на Молниеносном канаву за десятиакровым полем.
- Тогда я очень ей благодарен, что конь вернулся домой без
повреждений, - произнес чернобровый джентльмен. - Хотя мне еще предстоит
свыкнуться с мыслью, что верховая езда входит в обязанности гувернантки. Но
пойдемте, Лавиния, вы простудитесь, да и Молниеносный может схватить
простуду. Мы в доме послушаем об этих странных приключениях.
- Так его зовут Молниеносный? - Дженнифер на минуту забылась, -
действительно, это имя ему подходит.
- Счастлив, что вы его одобряете.
Покраснев от иронии, прозвучавшей в тоне его слов, и еще раз
пробормотав извинения перед леди Лаверсток, она повернулась и повела
Молниеносного и пони Люсинды к конюшням.
- Будьте так добры, - прозвучал ей вслед ненавистный голос, - отведите
Молниеносного прямо к конюху, чтобы он вытер его.
Невыносимое оскорбление - чтобы она передавала приказания конюху!
Впервые за все это время она почувствовала ненависть к своему подчиненному
положению. Чтобы только она ни дала, чтобы на минуту стать мисс Перчис из
Дентон-Холла и высказать все этому противному незнакомцу.
Но она не должна этого делать. Она не может поступиться своей
безопасностью ради сиюминутного удовольствия. Внутренне кипя, она вполуха
слушала щебетанье детей, которые радовались (а она не находила в себе сил
разделить с ними эту радость) приезду дяди Джорджа.
- На самом деле он нам вовсе не дядя, - объяснил Джереми, - он лучший
друг и кузен нашего отца. Они вместе воевали на Полуострове, и отец назначил
его нашим опекуном.
- Да, - вторил Эдвард, - и мама очень рассердилась и сказала, что это
оскорбление - назначать такого молодого человека опекуном, но Милли сказала,
что мама с этим скоро смирится.
- Угу, - добавила маленькая Люсинда, уже несколько оправившаяся. - И
Милли сказала, что хорошо бы мама вышла за него замуж, чтобы отблагодарить
его за все заботы. Я слышала, как она это говорила мистеру Питгуду.
Дженнифер уже было хотела сделать Люсинде выговор за передачу сплетен,
когда ее остановило замечание Джереми:
- Думаю, дядя Джордж приехал проверить, годитесь ли вы нам в
гувернантки, мисс Фэрбенк. Он говорит, что у мамы соображения не больше чем
у курицы.
Дженнифер так ужаснулась при мысли, что противный чужак хоть в какой-то
степени будет решать ее судьбу, что забыла упрекнуть Джереми за его
высказывания о матери. Она механически слушала болтовню Эдварда:
- Клянусь Юпитером, готов выдержать шесть порок, но не упустил бы
возможность понаблюдать за выражением его лица, когда он увидел мисс Фэрбенк
на Молниеносном. Господи, да он даже Лаверстоку не разрешает ездить на нем!
Они были уже на заднем дворе, и Эдвард воскликнул:
- Смотрите, Серебристый здесь. Значит Лаверсток тоже приехал! Ура!
И действительно, когда они вошли в дом, они увидели необычную суету.
Лорд Мэйнверинг приехал неожиданно, прихватив с собой Чарльза Лаверстока, у
которого вроде бы были небольшие неприятности в Оксфорде из-за того, что он
притащил на занятия по богословию ручную обезьянку, и она от него сбежала.
Люсинда выболтала все это Дженнифер, быстро влезая в свое лучшее
муслиновое платье в цветочек и ожидая, когда детей позовут присоединиться во