"Джейн Ходж. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора

оглашения не будет еще несколько месяцев: вам, мол, еще надо снять траур, а
нам всем получше узнать друг друга. Это все говорит мой благоприобретенный
Дядюшка, трясет мне руку и просит считать его дом (а на самом деле дом его
племянницы) своим. Но это уже было слишком - еще день, и я бы не смог
отвечать за последствия. Я сослался на неотложные дела, на смерть отца,
вообще на Бог знает что... А поскольку дело было сделано, он был так же рад
избавиться от меня, как и я - уехать. Что до моей белой мышки, то она не
вымолвила больше ни слова, а потихоньку всхлипывала в своем уголке и
позволила мне поцеловать руку. Это мне урок, мэм, прививка от всяких
рыцарских представлений.
- В чем-то ты все-таки оказался прав: дядька дурен, девицу надо
спасать.
- Да, но я не тот спаситель. Прекрасно понимаю, что неотесанный
деревенский парень - то ли Эдвард, то ли Эдмунд, как его там, не помню, -
гораздо больше по вкусу нашей мисс. Но теперь слишком поздно. Я приготовил
себе ложе...
- И мисс Перчис должна возлечь на него? - сказала старая леди, хитро
подмигивая. - Сочувствую тебе, Джордж, но восемьдесят тысяч фунтов - сильное
утешение.
Она зевнула и позвонила:
- Все, иди. Ты прав: абсурдно не спать, ожидая мисс Фэрбенк - ее бал,
несомненно, завершится завтраком с герцогом.
Он распрощался. Теперь - найти Майлза Мандевиля и сделать так, чтобы он
и слова не посмел вымолвить о приключениях Дженнифер. Мэйнверинг поймал себя
на том, что мысленно не впервые называет ее по имени, а это - дурно. Однако,
успокоил он себя, это потому, что он уверен: Фэрбенк - не настоящее имя, а
Дженнифер - настоящее.
Как странно, подумал он, выходя из экипажа на Пикадилли, что судьба
свела его с двумя такими разными девушками, и обе - Дженнифер. Ведь белая
мышка в Суссексе, с которой он невольно оказался обручен, носила то же имя,
что и его лондонская героиня. Это было единственным сходством между ними.
Мисс Фэрбенк может попасть в двусмысленную ситуацию, но она по крайней
мере - не белая мышка.
Он повернул на Сент-Джеймс-стрит и стал заходить во все клубы и игорные
дома, где, как он знал, часто бывал Мандевиль. Нигде его не найдя, уже когда
над Пикадилли забрезжил рассвет, Мэйнверинг дошел до Ватье. Маскарад еще
продолжался, но почти никто уже не притворялся трезвым, да и маски были
сняты. Здесь он и нашел Мандевиля в обществе Гарриет Вильсон и ее сестер.
Гарриет, когда-то написавшая Мэйнверингу одно из своих знаменитых
приглашений, пригласила его присоединиться к ним. Он так и сделал и с
удовольствием отметил, что Мандевиль пьян гораздо больше остальных.
Мэйнверинг рассчитывал, что ему самому, трезвому как стеклышко, будет
нетрудно издевками вызвать бешенство Мандевиля. И действительно, Мандевиль,
который пил не переставая, чтобы заглушить беспокойство о последствиях своих
ночных приключений, вскоре разозлился не на шутку. Мэйнверинг решил, что
время пришло.
- Пошли прогуляемся, - он потянул за руку Гарриет, сидевшую на коленях
у Мандевиля; одновременно он сумел "нечаянно" опрокинуть на Мандевиля бокал
с шампанским. Мандевиль с проклятием вскочил, заявив, что Мэйнверинг сделал
это нарочно.