"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу авторачем правилом. И теперь ему было горько видеть, каким трудом достаются внучке
деньги. Это было невыносимо. Внезапно Анна что-то увидела за его спиной. - И все-таки ты курил! - Да нет же, - возразил он. - Господи, даже и не думал. Что за отвратительная привычка! Курение вообще нужно запретить. - Но кто-то же курил! Кусты горят! Сэр Финеас оглянулся и увидел внушительный столб дыма перед окном. - Чертовы сигары. - Он засуетился под насмешливым взглядом внучки. - Да не стой же! Беги, скажи Хоксу, чтобы тушил, пока весь дом не загорелся. Эта развалюха и от искры займется. "Сейчас начнется, - мрачно думал он, когда Анна убежала тушить злополучный куст. - Предстоит еще одна лекция о вреде дурных привычек". Он подошел к окну и увидел, как Хокс заливает водой куст тамариска у парадной лестницы. Ворча, он поспешил вернуться в кресло. В старости у него осталось единственное развлечение. Когда Анна вернулась, нашел более безопасную тему для разговора. - Дорогая, это твое новое платье? Обычно сэр Финеас не уделял внимания гардеробу внучки, за исключением тех случаев, когда он находил нужным заметить, что уж больно он велик. Однако его реплика привела к неожиданному результату - Анна внезапно покраснела. Сэр Финеас чуть не выпал из кресла - Анна никогда не краснела! И ответила, как ему показалось, слишком равнодушно. - Да, правда, я уже забыла, что оно новое. - У нее была совершенно женская реакция относительно платья. - Я сегодня ожидаю посетителя и хочу Но сэра Финеаса Тракстона нельзя было провести - слишком долго он жил на свете. - Я его знаю? - спросил он. Анна слишком невинно взглянула на деда. - Не думаю, что вы когда-нибудь сталкивались. Сэр Финеас напустил на себя оскорбленный вид. - Я никогда не лез в твои дела А сам подумал: "Это он! " Ачна улыбнулась и невозмутимо посмотрела на него. "Как же она напоминает мне покойную жену! " - подумал он. Однако характера ей было не занимать - она могла молчать до бесконечности. - Ты уже взрослая и можешь сама о себе позаботиться. Анна молча расправила юбки и ответила: - Если хочешь знать, сегодня к нам приедет граф Грейли. "Хм, граф! " - Сэр Финеас заерзал в кресле. Разумеется, он слышал об этом везунчике. Его владения где-то в Дербишире. "Анна, должно быть, знает, что делает, - удовлетворенно подумал он, - и в этом она тоже похожа на покойницу". И все-таки он не удержался: - Грейли - сноб. Анна бросилась в бой. - Ты даже не знаешь его! - И не нужно! Наслышан о нем от леди Педишем. Зануда! - Граф может быть кем угодно, только не занудой! |
|
|