"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу авторанаружу, и поэтому граф с величайшей осторожностью примостился на краешке.
Кресло заскрипело, но выдержало. Сэр Финеас Тракстон решил, что лобовая атака - единственный способ прорваться через неизбежные условности, тем более что Анна должна была вернуться с минуты на минуту. Он шумно откашлялся, а потом произнес: - Итак, вы пришли по поводу моей внучки. Хороший выбор, я бы сказал. Во всем Лондоне вам не сыскать лучшей жены. Граф Грейли с изумлением поднял бровь. - Боюсь, что вы заблуждаетесь. Я пришел не жениться на мисс Тракстон, а предложить ей работу. Сэр Финеас притворно нахмурился. - Разве вы не собирались просить ее руки? Граф обладал хорошей выдержкой. То, что удивило бы любого другого человека, заставило графа лишь холодно ответить: - Я приехал просить вашу внучку пожить в моем доме в качестве гувернантки моих племянников, которых мне повесили на шею. Сэр Финеас улыбнулся. Он был искушен в подобных делах. - Это же Эллиоты?! - Да, увы. Хотят выжить меня из собственного дома. - Неудивительно. Говорят, что хуже детей нет. - К сожалению. Однако дети еще в том возрасте, когда все можно исправить, если правильно взяться за дело. - Может быть. - Сэр Финеас внимательно посмотрел на Грейли. - Должен вас предупредить: чтобы заполучить Анну, вам придется побороться. Она не из легких натур. В голубых глазах сэра Тракстона промелькнуло одобрение. - Граф, вы знаете, что делаете? Графу Грейли это стало надоедать. Он прислушивался к шагам за дверью. У старика явно не все дома. Где же Анна? - Разумеется, - ответил он. "Почему, черт побери, - думал он, - я ему завидую только потому, что он говорит, что думает, а я должен изворачиваться. Смешно! " Он решил, что плохо начавшийся день ничего хорошего не сулит. И все из-за того, что кто-то задернул шторы, и он проспал дольше обычного. Кроме того, Далматл, управляющий Грейли-Хаусом, письменно сообщил, что натворили племянники за педелю. Очевидно, старший зачинщик - Десфорд окончательно отбился от рук, и надо было срочно возвращаться в имение. Но вопрос с Анной не был решен, и это его беспокоило больше всего. Сэр Финеас пребывал в блаженном неведении относительно дел графа. - Хотите знать, чем я занимался последние месяцы? - Я слышал, - ответил граф Грейли, - что вы написали брошюру о важности контроля за рождаемостью среди низших классов. Сэр Финеас радостно всплеснул руками. - Я нашел отличное средство борьбы с этим бичом общества! - Неужели? Сэр Тракстон озорно улыбнулся и извлек из ящика стола коробочку, перевязанную желтой лентой. - Вот средство, которое решит все земные проблемы - голод, болезни, эпидемии и лень. |
|
|