"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора

наружу, и поэтому граф с величайшей осторожностью примостился на краешке.
Кресло заскрипело, но выдержало.
Сэр Финеас Тракстон решил, что лобовая атака - единственный способ
прорваться через неизбежные условности, тем более что Анна должна была
вернуться с минуты на минуту. Он шумно откашлялся, а потом произнес:
- Итак, вы пришли по поводу моей внучки. Хороший выбор, я бы сказал. Во
всем Лондоне вам не сыскать лучшей жены.
Граф Грейли с изумлением поднял бровь.
- Боюсь, что вы заблуждаетесь. Я пришел не жениться на мисс Тракстон, а
предложить ей работу.
Сэр Финеас притворно нахмурился.
- Разве вы не собирались просить ее руки?
Граф обладал хорошей выдержкой. То, что удивило бы любого другого
человека, заставило графа лишь холодно ответить:
- Я приехал просить вашу внучку пожить в моем доме в качестве
гувернантки моих племянников, которых мне повесили на шею.
Сэр Финеас улыбнулся. Он был искушен в подобных делах.
- Это же Эллиоты?!
- Да, увы. Хотят выжить меня из собственного дома.
- Неудивительно. Говорят, что хуже детей нет.
- К сожалению. Однако дети еще в том возрасте, когда все можно
исправить, если правильно взяться за дело.
- Может быть. - Сэр Финеас внимательно посмотрел на Грейли. - Должен
вас предупредить: чтобы заполучить Анну, вам придется побороться. Она не из
легких натур.
- Я заплачу любую сумму. Покой в собственном доме важнее денег.
В голубых глазах сэра Тракстона промелькнуло одобрение.
- Граф, вы знаете, что делаете?
Графу Грейли это стало надоедать. Он прислушивался к шагам за дверью. У
старика явно не все дома. Где же Анна?
- Разумеется, - ответил он.
"Почему, черт побери, - думал он, - я ему завидую только потому, что он
говорит, что думает, а я должен изворачиваться. Смешно! " Он решил, что
плохо начавшийся день ничего хорошего не сулит. И все из-за того, что кто-то
задернул шторы, и он проспал дольше обычного. Кроме того, Далматл,
управляющий Грейли-Хаусом, письменно сообщил, что натворили племянники за
педелю. Очевидно, старший зачинщик - Десфорд окончательно отбился от рук, и
надо было срочно возвращаться в имение. Но вопрос с Анной не был решен, и
это его беспокоило больше всего.
Сэр Финеас пребывал в блаженном неведении относительно дел графа.
- Хотите знать, чем я занимался последние месяцы?
- Я слышал, - ответил граф Грейли, - что вы написали брошюру о важности
контроля за рождаемостью среди низших классов.
Сэр Финеас радостно всплеснул руками.
- Я нашел отличное средство борьбы с этим бичом общества!
- Неужели?
Сэр Тракстон озорно улыбнулся и извлек из ящика стола коробочку,
перевязанную желтой лентой.
- Вот средство, которое решит все земные проблемы - голод, болезни,
эпидемии и лень.