"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора

- Боже! - пробормотал, догадавшись, граф.
- Знаете, что это?
- Французский презерватив.
- У меня почти две сотни!
- Что же вы собираетесь с ними делать? - спросил граф Грейли.
- Убедить престол бесплатно раздавать их населению. Я лично преподнес
один нашему принцу. Количество детей, которое он наплодил вместе с миссис
Фиджеральд, навело меня на мысль, что он и понятия не имеет об этих
французских штучках.
- Думаю, вы потрясли принца своей проницательностью.
Сэр Финеас убрал коробочку в ящик.
- Принц дурак! Жаль, что король-отец тронулся умом. Он бы не допустил
этого. I
- Несомненно, - вежливо отозвался граф Грейли, с j возрастающим
раздражением ожидая прихода Анны.
Сэр Финеас подался вперед.
- Что мне действительно нужно - это поддержка. Кто-то, кто сможет
вложить необходимую сумму для обеспечения народа этими полезными
приспособлениями. Нас не забудут.
"Черт, он серьезно", - понял граф. Сэр Тракстон глубокомысленно кивнул.
- Вижу, что вы потрясены перспективой. Это большая ответственность, но
вы справитесь.
- Боюсь, вы неправильно меня поняли
- Хотите знать, что это принесет вам? Славу и удовлетворенность тем,
что изменили ход истории.
- Как это великодушно с вашей стороны, - заметил граф Грейли.
- О, не нужно благодарностей! Я согласен остаться в тени и оставить все
почести вам. Я не хочу быть героем.
Граф Грейли не знал, что и ответить. Но в этот момент дверь отворилась,
и вошла Анна. Одетая в светло-голубое утреннее платье, окаймленное
розочками, с собранными в узел волосами и молочно-белой кожей, она совсем не
походила на гувернантку. Она была воплощением молодости, стиля и грации.
Несомненно было и то, что она была знатной дамой. Ее теплая улыбка осветила
всю комнату. Если бы не ее греческий нос, она была бы еще красивее.
- Граф Грейли?
- Только приехал, - он учтиво поднялся, - и уже успел насладиться
беседой с сэром Финеасом.
- Дедушка, почему ты не послал за мной, когда прибыл граф?
- Ты же была занята. И потом, нам с графом было что обсудить. Но сейчас
я устал. - Он встал и зевнул. - Пойду вздремну.
- Я принесла тебе очки, - почти догадываясь, что здесь произошло,
сказала Анна.
- Ну конечно же, - сэр Финеас засунул очки в карман, - я собирался
немного почитать перед сном. До встречи, молодой человек. Рассчитываю на
продолжение разговора. - Он бросил проницательный взгляд на Энтони.
- Несомненно, - вежливо поклонился граф, не упуская из виду Анну,
которая, провожая сэра Финеаса, повернулась, и на мгновение сквозь юбку,
вышитую золотом, мелькнули ее стройные ноги. Он дольше, чем обычно делал в
таких случаях, задержал свой взгляд и успел подумать, что ноги действительно
хороши. Однако это не ускользнуло от проницательного сэра Финеаса.