"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

Хуана.
Майк подавил досаду, вспыхнувшую в нем, едва он услышал этот вопрос.
По пути сюда он не уставал расписывать перед всеми красоту "Леопольда", о
котором знал из рассказов Пауля. И даже если приятели думали, что он
сильно преувеличивал, все равно они должны были понять, что впереди их
ждет захватывающее приключение.
- Это не мой корабль, - подчеркнуто ответил Майк и отвернулся. - Ты
знаешь, что "Леопольд" не очень маневренный. Капитан наверняка пошлет за
нами лодку.
- И доставит нас на борт немецкого боевого корабля, который стоит на
якоре в устье Темзы? - снисходительно добавил Хуан. - Ты действительно в
это веришь? - Он скрестил руки на груди. Позади него стояли Бен и Андре. А
девятилетний Крис, самый младший из всех, отошел от автомобиля на
несколько шагов и задумчиво смотрел на реку, зябко переступая с ноги на
ногу.
- Вчера мы беседовали на эту тему, - продолжил Хуан, указав на обоих
приятелей и Криса. - Наверняка ты знаешь, что отношения между Англией и
Германией давно ухудшились. Неужели ты всерьез полагаешь, что английское
правительство допустит, чтобы в устье Темзы разгуливал немецкий боевой
корабль?
Майку никогда бы в голову не пришло личные дела и чувства связывать с
политикой. Но не все воспитанники интерната думали, как он. Пауль уже
давно испытывал на себе их злобу - в его отце они видели врага государства.
- При чем тут это? - нахмурившись, спросил он. - Капитан Винтерфельд
приезжал в интернат только за Паулем.
- О да! Только вопрос: зачем он пригласил тебя? - насмешливо спросил
Хуан.
Майк по очереди оглядел спутников. В глазах Бена светилось
злорадство, Андре презрительно улыбался.
Майк не был знаком с этим юным французом. Андре жил в интернате
меньше двух лет и о его родителях ходили самые противоречивые слухи. Одни
утверждали, что он последний потомок вымирающего дворянского рода, другие
считали его сыном парижского миллионера, которому было некогда заботиться
о ребенке. Третьи полагали, что он внебрачный сын какой-то знаменитости.
Андре почти безупречно говорил по-английски, но чаще всего молчал.
Майк снова посмотрел на Хуана. В отличие от Андре, испанец не скрывал
своего происхождения - его отец был андалузским князем. Хуан немало
гордился знатностью семьи, но больше всего - ее богатством.
- Если вы так считаете, то почему отправились вместе со мной? -
недовольно спросил Майк.
- Наверное, чтобы узнать это точно, - пожав плечами, ответил Хуан.
Засунув руки в карманы куртки, он раскачивался на каблуках.
- В любом случае это лучше, чем сидеть в интернате и скучать, -
добавил Бен. - Если твой друг не придет, мы хотя бы просто осмотрим порт.
В глазах Майка сверкнул гнев. Внешне Хуан и Бен имели мало общего, но
Майк одинаково недолюбливал и одного и другого.
- Да что там у вас случилось? - раздался пронзительный голос
Макинтайра, и Майк, вместо того чтобы огрызнуться, был вынужден
промолчать. Приблизившись, директор остановился между Майком и тремя
другими мальчиками и неодобрительно оглядел их всех. - Прошу вас, не