"Джеймс Холдинг. Конфликт интересов" - читать интересную книгу автора Митч поднялся, то же самое сделал и я.
- Представь нас, - приказал он. Итак, этот тип ее не знал. Значит, ей не так уж сладко придется здесь. Указав на Митча, я небрежным тоном произнес: - Этот с бородой - мистер Митч. Красавчика, который привел тебя, зовут Лео. А тот тип сзади, который только что убрал пистолет, чтобы не напугать даму, - Брэд. Она поворачивала голову к каждому по мере того, как я их называл. - А я Шейла Глазго, - сказала она ровным голосом. - Позвольте, я присяду с вами, джентльмены? Мы все были явно малость не в себе, ее приход поразил нас. Митч жестом показал Лео, чтобы он придвинул ей одно из кресел. - Присоединяйтесь к компании, мисс Глазго, - галантно предложил он. И совсем уже другим голосом продолжил: - И расскажите нам, пожалуйста, какие у вас дела с Матини. Все уселись - даже Брэд наконец отлепился от меня - и приготовились слушать. Лео пояснил внезапно охрипшим голосом: - Это стюардесса с того самого самолета, Митч. - Правда? - удивился он. - Тогда я повторю свой вопрос, мисс. Глаза Шейлы Глазго остановились на голубой коробочке. - Мое дело связано не только с мистером Матини, - небрежно произнесла она, - но и с бриллиантами. Это сразило нас окончательно. Крошка не только знала, что я забрал сверток, но и знала, что в нем. Митч уставился на нее в изумлении, задохнется, Лео как-то сразу сник. - А что с бриллиантами? - осторожно поинтересовался Митч. - Дело в том, что они поддельные, - спокойно ответила мисс Глазго. Она добила нас. Брэд завизжал: - Эта девчонка высоко метит. Она нуждается в помощи. Можно я вызову ей доктора? Митч не обратил на него никакого внимания. В данный момент его занимала только девушка. Он осторожно начал игру. - Вы лишили меня, мисс, самообладания. Почему вы решили, что в этой коробочке бриллианты? И если это так, чего, впрочем, я ни на секунду не допускаю, что заставляет вас думать, что они фальшивые? - Я не сказала, что они фальшивые. Они поддельные. - А какая разница? - недоуменно спросил я, поймав на себе мрачный взгляд бородатого. Шейла мельком взглянула на меня. - Поддельные бриллианты - это настоящие бриллианты, только они синтетические, то есть сделанные руками человека. - Ну тогда в чем же дело? - спросил практичный Лео. По ряду причин я начал подозревать, что мисс Глазго просто развлекается, дурача нас. Может быть, потому что Митч слушал ее так же внимательно, как любой из присутствующих. Не торопясь, она обстоятельно разъяснила: - Синтетические бриллианты, даже такие совершенные, как эти, - ее палец указал на коробочку, стоящую на столе, - ценятся гораздо |
|
|