"Джеймс Холдинг. Конфликт интересов" - читать интересную книгу автора

Митч поднялся, то же самое сделал и я.
- Представь нас, - приказал он.
Итак, этот тип ее не знал. Значит, ей не так уж сладко придется
здесь.
Указав на Митча, я небрежным тоном произнес:
- Этот с бородой - мистер Митч. Красавчика, который привел тебя,
зовут Лео. А тот тип сзади, который только что убрал пистолет, чтобы
не напугать даму, - Брэд.
Она поворачивала голову к каждому по мере того, как я их называл.
- А я Шейла Глазго, - сказала она ровным голосом. - Позвольте, я
присяду с вами, джентльмены?
Мы все были явно малость не в себе, ее приход поразил нас. Митч
жестом показал Лео, чтобы он придвинул ей одно из кресел.
- Присоединяйтесь к компании, мисс Глазго, - галантно предложил он.
И совсем уже другим голосом продолжил: - И расскажите нам, пожалуйста,
какие у вас дела с Матини.
Все уселись - даже Брэд наконец отлепился от меня - и приготовились
слушать. Лео пояснил внезапно охрипшим голосом:
- Это стюардесса с того самого самолета, Митч.
- Правда? - удивился он. - Тогда я повторю свой вопрос, мисс.
Глаза Шейлы Глазго остановились на голубой коробочке.
- Мое дело связано не только с мистером Матини, - небрежно
произнесла она, - но и с бриллиантами.
Это сразило нас окончательно. Крошка не только знала, что я забрал
сверток, но и знала, что в нем. Митч уставился на нее в изумлении,
Брэд задышал так, как будто ему перестало хватать воздуха и он сейчас
задохнется, Лео как-то сразу сник.
- А что с бриллиантами? - осторожно поинтересовался Митч.
- Дело в том, что они поддельные, - спокойно ответила мисс Глазго.
Она добила нас. Брэд завизжал:
- Эта девчонка высоко метит. Она нуждается в помощи. Можно я вызову
ей доктора?
Митч не обратил на него никакого внимания. В данный момент его
занимала только девушка. Он осторожно начал игру.
- Вы лишили меня, мисс, самообладания. Почему вы решили, что в этой
коробочке бриллианты? И если это так, чего, впрочем, я ни на секунду
не допускаю, что заставляет вас думать, что они фальшивые?
- Я не сказала, что они фальшивые. Они поддельные.
- А какая разница? - недоуменно спросил я, поймав на себе мрачный
взгляд бородатого.
Шейла мельком взглянула на меня.
- Поддельные бриллианты - это настоящие бриллианты, только они
синтетические, то есть сделанные руками человека.
- Ну тогда в чем же дело? - спросил практичный Лео.
По ряду причин я начал подозревать, что мисс Глазго просто
развлекается, дурача нас. Может быть, потому что Митч слушал ее так же
внимательно, как любой из присутствующих.
Не торопясь, она обстоятельно разъяснила:
- Синтетические бриллианты, даже такие совершенные, как эти, - ее
палец указал на коробочку, стоящую на столе, - ценятся гораздо